首页 六字成语正文
菱角磨作鸡头,菱角磨作鸡头的意思解释,菱角磨作鸡头造句,菱角磨作鸡头近义词,菱角磨作鸡头反义词,菱角磨作鸡头成语故事
成语:《菱角磨作鸡头
拼音:líng jiǎo mó zuò jī tóu
繁体:菱角磨作雞頭
菱角磨作鸡头的意思:形容事情做得非常细致,精益求精,追求完美至极。
用法:可作主语、定语、宾语、补语。

近义词:精益求精、锲而不舍、锲而不舍
反义词:粗枝大叶马马虎虎
成语接龙:头破血流、头雁飞高、头重脚轻、头晕目眩、头悬梁锥、头角峥嵘、头角六尺、头条目、头昏脑胀、头梢自热、头角之年
出处:《晋书·张华传》:“菱角磨作鸡头,细得益有馀。”

造句:
1.这件事他做得就像菱角磨作鸡头,非常细致。
2.对于艺术创作,他总是菱角磨作鸡头,追求完美。
3.她的作品每一个细节都处理得恰到好处,真是菱角磨作鸡头。
4.他的设计风格总体上简洁,但在细节上却菱角磨作鸡头。
5.你这次做得真好,完全是菱角磨作鸡头的水准。

菱角磨作鸡头的成语故事:
在古代晋国,有一个名叫张华的学者,他非常注重生活中的每一个细节,追求事物的完美。
有一次,张华去一个朋友家做客。他看到朋友家的仆人在磨菱角,但这个仆人磨得非常细致,磨出来的菱角都像鸡头一样大小,非常均匀。
张华被深深地吸引了,他问那个仆人:“为什么你要把菱角磨得这么小?”
仆人回答说:“主人说,吃东西要吃得讲究,每一口都要尝到食物的鲜美,所以我总是把菱角磨得很细。”
张华听了非常赞同,他认为,生活中的每一件事情都应该追求完美,就像这菱角被磨得像鸡头一样。于是,他经常用“菱角磨作鸡头”来形容事情做得非常细致。
后来,这个成语被大家所熟知,用来描述事情做得精细,追求完美。

英文:Grinding water caltrop to the size of a chicken's head.
法语:Moudre le trapa à la taille de la tête d'un poulet.
西班牙语:Moler el trapa hasta el tamaño de la cabeza de un pollo.
俄语:Точить водяной каштан до размера головы курицы.
德语:Den Wasserkastanien in Hühnerkopfgröße mahlen.
日语:鶏の頭の大きさに菱を研ぐ。
葡萄牙语:Moer a castanha de água do tamanho da cabeça de uma galinha.
意大利语:Macinare la castagna d'acqua delle dimensioni di una testa di pollo.
阿拉伯语:طحن الكستناء المائية إلى حجم رأس الدجاجة.
印地语:मुर्गा के सिर के आकार में पानी के चटाई पीसना।
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论