
成语:《贩夫贩妇》
拼音: fàn fū fàn fù
繁体: 販夫販婦
贩夫贩妇的意思: 指市井小人,庸俗的男女。
用法: 可作主语、定语。
近义词: 庸人、市井之徒、小人、市侩、沙文。
反义词: 君子、圣人、贤人、大公无私、有德之士。
成语接龙: 妇人之仁、仁者见仁、仁心仁术、仁济世界、世态炎凉、世外桃源、世界观、世风日下、世故诡谲、世仇血海。
出处: 出自《左传·僖公二十五年》。
造句:
1.这部影片中的主角是个贩夫贩妇,完全不值得我去欣赏。
2.贩夫贩妇之间的争斗,对于大局来说,简直微不足道。
3.他平时行事,完全是贩夫贩妇的作风,令人不齿。
4.这个地方充斥着贩夫贩妇,很难找到真正的贤人。
5.我与贩夫贩妇争吵,实在是自降身份。
6.为了一点小事,贩夫贩妇大打出手,真是笑话。
贩夫贩妇的成语故事:
在古代,有一个小镇,人们生活平静。这个小镇上的大部分居民都是贩夫贩妇,日常以买卖为生。他们每天都忙碌地在市场上叫卖,过着简单的生活。
然而,由于他们大多数人的教育水平不高,且过于追求眼前的利益,常常因为一些小事发生争斗。有时为了一点点微不足道的利益,就会产生争端,争吵不休。
这样的事情持续了很长时间,直到有一天,一个名为李贤的人来到了这个小镇。李贤是一个有学问的人,他看到镇上的贩夫贩妇为了些微不足道的事情争吵,心生怜悯。
他决定在小镇上开办一个学校,教育这些贩夫贩妇。李贤的教学方式很特别,他不仅教授文字、算术,还教导他们做人的原则和为人处世的智慧。
随着时间的推移,小镇上的贩夫贩妇们都变得更有修养、更加明理。他们开始知道了如何与人和睦相处,不再为了一些小事发生争斗。李贤的教育改变了这个小镇,也改变了这些贩夫贩妇的人生。
英文: peddler men and women
法语: marchand et marchande
西班牙语: vendedor y vendedora
俄语: торговец и торговка
德语: Händler und Händlerin
日语: 行商と行商人
葡萄牙语: vendedor e vendedora
意大利语: venditore e venditrice
阿拉伯语: بائع وبائعة
印地语: विक्रेता और विक्रेत्री
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论