
成语:《擂鼓鸣金》
拼音:léi gǔ míng jīn
繁体:擂鼓鳴金
擂鼓鸣金的意思:古代用来命令军队停止攻击或前进的号令。现多用比喻停止进行某一活动或行动。
用法:作谓语、宾语;用于战斗或比赛场合。
近义词:响金收兵、鸣金收队、刀枪入库、金戈铁马
反义词:兴师动众、号角长鸣、发令起兵、兴军备战
成语接龙:金口难开、金声玉振、金盘洗手、金石为开、金石之交、金声而退、金翅擘海、金戈铁马、金丝衣裳、金屋藏娇、金刚怒目、金刚不坏、金关丝路
出处:《左传·宣公十五年》:“三军既合,鸣金而退。”
造句:
1.裁判擂鼓鸣金,宣布比赛结束。
2.对于这次争论,他决定擂鼓鸣金,不再纠缠。
3.虽然双方有些争执,但主席擂鼓鸣金,要求大家冷静。
4.看到局势不对,将军即刻擂鼓鸣金。
5.比赛进行到白热化,主裁突然擂鼓鸣金,叫停了比赛。
擂鼓鸣金的成语故事:
在古代战争时期,每个军队都有自己的信号系统,以确保战场上的命令可以迅速传达。擂鼓和鸣金就是其中的两种方式。
在一个阳光明媚的日子,两支军队在一片平原上对峙。一面是勇猛的赵国军队,一面是技艺高超的齐国军队。双方军队距离逐渐拉近,眼看就要爆发冲突。
齐国的一名斥候突然发现赵国的军队后方出现了大批援军,他立刻骑马向主将汇报。齐国主将眼见局势不妙,决定先撤退,再寻机进攻。
齐国主将下令鸣金收兵。鼓声震天,赵国军队见状,也立刻停止前进,准备迎接齐国的反攻。
但随后,赵国也发现了自己的失误。原来那“援军”只是一群牧羊人。赵国主将心知已失去先机,也下令鸣金,两军暂时撤退,互相观望。
从此,擂鼓鸣金成为了停止攻击的信号,也用来比喻停止进行某种活动或行动。
英文:Beat the drum and sound the gong to cease
法语:Battre le tambour et sonner le gong pour cesser
西班牙语:Golpear el tambor y sonar el gong para cesar
俄语:Бить в барабан и звонить в гонг, чтобы прекратить
德语:Schlagen Sie die Trommel und läuten Sie die Glocke, um aufzuhören
日语:ドラムを叩き、ゴングを鳴らして停止
葡萄牙语:Bata o tambor e toque o gongo para cessar
意大利语:Batti il tamburo e suona il gong per cessare
阿拉伯语:اضرب الطبول واقرع الجرس للتوقف
印地语:ढोल बजाएं और गोंग की आवाज करने के लिए बंद करें
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论