
成语:《愣头愣脑》
拼音:lèng tóu lèng nǎo
繁体:愣頭愣腦
愣头愣脑的意思:形容一个人显得呆滞或不知所措,心不在焉。
用法:可作定、状、补语。
近义词:发愣、呆若木鸡、目瞪口呆、呆头呆脑
反义词:机警、机智过人、敏锐、反应迅速
成语接龙:脑满肠肥、肥胖娇小、小心翼翼、翼翼不失、失魂落魄、魄散魂飞、飞黄腾达、达官贵人、人浮于事、事无巨细、细水长流、流芳百世。
出处:此成语为民间俗语,没有确切的出处。
造句:
1.他第一次上台表演,站在那里愣头愣脑的,不知道怎么开始。
2.听到这突如其来的消息,她一时半会儿愣头愣脑,不知所措。
3.大家都在紧张地工作,唯独他愣头愣脑地站在那里,毫无作为。
4.初来乍到的小猫,对于这个新环境显得有些愣头愣脑。
5.他对于这复杂的数学题目一脸愣头愣脑,似乎不知从何入手。
愣头愣脑的成语故事:
有一个村子,里面住着一个名叫阿明的少年。阿明从小就是个愣头愣脑的孩子,经常发呆,对于很多事情都显得特别迟钝。村里的小伙伴们经常取笑他,认为他没出息。
一天,村子来了一个江湖骗子,他带着一些“神奇”的道具,声称可以让人富贵。许多村民被他的花言巧语所蒙蔽,纷纷上前购买。唯独愣头愣脑的阿明站在人群之外,显得特别突兀。
骗子见状,便上前搭讪,想要忽悠阿明。然而,正因为阿明愣头愣脑,不太理会他的花言巧语,反而在不经意间揭穿了骗子的把戏。村民们这才醒悟过来,纷纷表示感谢。
从此,阿明在村子里的地位有了天翻地覆的变化,他不再是那个大家取笑的对象,而是成了村里的小英雄。这也让人们明白了,有时候,愣头愣脑也不见得是坏事,它也可能会给我们带来意想不到的惊喜。
英文:dazed and confused
法语:hébété et confus
西班牙语:aturdido y confundido
俄语:ошеломлённый и сбитый с толку
德语:benommen und verwirrt
日语:ぼーっとして混乱している
葡萄牙语:atordoado e confuso
意大利语:stordito e confuso
阿拉伯语:مذهول ومرتبك
印地语:चकित और भ्रांत
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论