成语:《波涛汹涌》
拼音: bō tāo xiōng yǒng
繁体: 波濤洶湧
波涛汹涌的意思: 形容波浪高大,连续不断地涌起。
用法: 可作主、宾、定、状语。例如:“海水波涛汹涌”。

近义词: 翻江倒海、浪涛滚滚、海浪翻滚、波澜壮阔
反义词: 平静如镜、风平浪静、安然无恙、水平如镜
成语接龙: 涌金生翠、涌现奇才、永垂不朽、永锵永锵、用尽心机、用武之地、优胜劣败、有声有色、有头有尾、有条不紊、有勇无谋、有志竟成、有志者事竟成、有凤来仪
出处: 《红楼梦》第八十回:“只见那波涛汹涌,白浪滔天。”
造句:
1.夏日的海滩上,波涛汹涌,吸引了众多的游客。
2.公司的新产品在市场上如波涛汹涌般受到欢迎。
3.他的感情如波涛汹涌,一时难以平复。
4.在这场盛大的运动会上,观众的欢呼如波涛汹涌般涌向赛场。
5.面对波涛汹涌的挑战,他决心勇往直前。
波涛汹涌的成语故事:
一天,老渔夫拉着小渔夫去海上捕鱼。天气很好,海面上波平如镜,老渔夫教小渔夫怎样撒网、怎样识别好的鱼场。
正当他们捕到大量的鱼,准备回家的时候,远处的海面上黑云密布,老渔夫看到这情形,面色大变:“风暴要来了,我们必须马上回岸!”
风暴迅速逼近,海面上的波涛汹涌,小渔夫害怕得直哆嗦。但老渔夫却非常镇定,他告诉小渔夫:“在这样的环境下,只有坚定自己的方向,才能安全回家。”
小渔夫看到老渔夫那沉稳的眼神,心中的恐惧稍微减轻了一些。他紧紧跟随老渔夫,两人一起努力操控着船只。
经过一个多小时的努力,他们终于在波涛汹涌中找到了安全的航道,成功返回了渔村。这次的经历让小渔夫深深体会到了“波涛汹涌”的真正含义,并从老渔夫身上学到了如何在逆境中坚韧不拔。

英文: surging waves
法语: vagues déferlantes
西班牙语: olas embravecidas
俄语: бурные волны
德语: tosende Wellen
日语: 波立つ
葡萄牙语: ondas agitadas
意大利语: onde impetuose
阿拉伯语: أمواج هائجة
印地语: उत्कृष्ट लहरें
(Note: The translations provided above are general and might not fully capture the depth of the phrase "波涛汹涌". Different contexts might require slight variations in translations.)
拼音: bō tāo xiōng yǒng
繁体: 波濤洶湧
波涛汹涌的意思: 形容波浪高大,连续不断地涌起。
用法: 可作主、宾、定、状语。例如:“海水波涛汹涌”。

近义词: 翻江倒海、浪涛滚滚、海浪翻滚、波澜壮阔
反义词: 平静如镜、风平浪静、安然无恙、水平如镜
成语接龙: 涌金生翠、涌现奇才、永垂不朽、永锵永锵、用尽心机、用武之地、优胜劣败、有声有色、有头有尾、有条不紊、有勇无谋、有志竟成、有志者事竟成、有凤来仪
出处: 《红楼梦》第八十回:“只见那波涛汹涌,白浪滔天。”
造句:
1.夏日的海滩上,波涛汹涌,吸引了众多的游客。
2.公司的新产品在市场上如波涛汹涌般受到欢迎。
3.他的感情如波涛汹涌,一时难以平复。
4.在这场盛大的运动会上,观众的欢呼如波涛汹涌般涌向赛场。
5.面对波涛汹涌的挑战,他决心勇往直前。
波涛汹涌的成语故事:
一天,老渔夫拉着小渔夫去海上捕鱼。天气很好,海面上波平如镜,老渔夫教小渔夫怎样撒网、怎样识别好的鱼场。
正当他们捕到大量的鱼,准备回家的时候,远处的海面上黑云密布,老渔夫看到这情形,面色大变:“风暴要来了,我们必须马上回岸!”
风暴迅速逼近,海面上的波涛汹涌,小渔夫害怕得直哆嗦。但老渔夫却非常镇定,他告诉小渔夫:“在这样的环境下,只有坚定自己的方向,才能安全回家。”
小渔夫看到老渔夫那沉稳的眼神,心中的恐惧稍微减轻了一些。他紧紧跟随老渔夫,两人一起努力操控着船只。
经过一个多小时的努力,他们终于在波涛汹涌中找到了安全的航道,成功返回了渔村。这次的经历让小渔夫深深体会到了“波涛汹涌”的真正含义,并从老渔夫身上学到了如何在逆境中坚韧不拔。

英文: surging waves
法语: vagues déferlantes
西班牙语: olas embravecidas
俄语: бурные волны
德语: tosende Wellen
日语: 波立つ
葡萄牙语: ondas agitadas
意大利语: onde impetuose
阿拉伯语: أمواج هائجة
印地语: उत्कृष्ट लहरें
(Note: The translations provided above are general and might not fully capture the depth of the phrase "波涛汹涌". Different contexts might require slight variations in translations.)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论