成语:《不丰不杀》
拼音:bù fēng bù shā
繁体:不豐不殺
不丰不杀的意思:原指粮食没有收成时,不对老百姓征税;现多比喻在事物未成熟前,不轻易下结论或采取行动。
用法:作谓语、定语;用于比喻事物成熟时机

近义词:待时而动、审时度势
反义词:急于求成、操之过急
成语接龙:杀鸡取卵、卵翼水、水滴石穿、穿针引线、线路多端、端倪可察、察颜观色、色厉内荏、荏苒岁月、月下老人、人浮于事、事半功倍、倍道而进、进退维谷、谷马不前、前车之鉴、鉴往知来、来日方长
出处:《汉书·食货志下》:“夫民无恒产,而有恒税焉,是使民无恒心也。故民不丰则不杀。”
造句:
1.面对目前的经济形势,我们应当采取不丰不杀的策略,以免造成更大的混乱。
2.他在业务尚未成熟之前不轻易出手,可谓是不丰不杀的典范。
3.今年的水果收成不好,果农们都遵循着不丰不杀的原则,没有急于出售。
4.在产品开发的初期,团队始终坚持不丰不杀的原则,注重质量而非速度。
5.老师在评价我们的时候总是不丰不杀,等到学期末才做出最终评判。
不丰不杀的成语故事:
古时候,有一个小村落,村里的人们主要以种植粮食为生。一年,由于天气的原因,村子里的庄稼长势并不好。到了收获季节,村民们收成很少,心中十分焦虑。
这时,地方官员来到村中,看到大家愁眉苦脸,便询问了原因。得知情况后,官员回去向皇帝汇报了这一情况。皇帝听后,决定那年不向村民们征收粮食税,让他们有更多的粮食可以留给自己食用,度过难关。
次年,村民们在官员的帮助下,采取了更好的种植方式。幸运的是,那一年天气非常适宜,庄稼长得非常好,村民们收获了前所未有的丰收。那年冬天,村民们把最好的粮食送到皇帝面前,表达他们的感激之情。
皇帝很高兴,对身边的大臣说:“看吧,民无恒产,而有恒税焉,是使民无恒心也。我们当年的决定就是‘不丰不杀’,如今看来,这种耐心等待的策略是正确的。”
这个故事后来被人们广为传颂,成为了“不丰不杀”这个成语的由来,教导后人要根据实际情况采取相应措施,而不是急于求成。

英文:Do not tax the people without a good harvest
法语:Ne pas imposer sans une bonne récolte
西班牙语:No imponer sin una buena cosecha
俄语:Не облагать налогами без хорошего урожая
德语:Nicht besteuern ohne eine gute Ernte
日语:豊作でなければ税を課さない
葡萄牙语:Não tributar sem uma boa colheita
意大利语:Non tassare senza un buon raccolto
阿拉伯语:لا تفرض الضرائب بدون محصول جيد
印地语:अच्छी फसल के बिना कर नहीं लगाना
拼音:bù fēng bù shā
繁体:不豐不殺
不丰不杀的意思:原指粮食没有收成时,不对老百姓征税;现多比喻在事物未成熟前,不轻易下结论或采取行动。
用法:作谓语、定语;用于比喻事物成熟时机

近义词:待时而动、审时度势
反义词:急于求成、操之过急
成语接龙:杀鸡取卵、卵翼水、水滴石穿、穿针引线、线路多端、端倪可察、察颜观色、色厉内荏、荏苒岁月、月下老人、人浮于事、事半功倍、倍道而进、进退维谷、谷马不前、前车之鉴、鉴往知来、来日方长
出处:《汉书·食货志下》:“夫民无恒产,而有恒税焉,是使民无恒心也。故民不丰则不杀。”
造句:
1.面对目前的经济形势,我们应当采取不丰不杀的策略,以免造成更大的混乱。
2.他在业务尚未成熟之前不轻易出手,可谓是不丰不杀的典范。
3.今年的水果收成不好,果农们都遵循着不丰不杀的原则,没有急于出售。
4.在产品开发的初期,团队始终坚持不丰不杀的原则,注重质量而非速度。
5.老师在评价我们的时候总是不丰不杀,等到学期末才做出最终评判。
不丰不杀的成语故事:
古时候,有一个小村落,村里的人们主要以种植粮食为生。一年,由于天气的原因,村子里的庄稼长势并不好。到了收获季节,村民们收成很少,心中十分焦虑。
这时,地方官员来到村中,看到大家愁眉苦脸,便询问了原因。得知情况后,官员回去向皇帝汇报了这一情况。皇帝听后,决定那年不向村民们征收粮食税,让他们有更多的粮食可以留给自己食用,度过难关。
次年,村民们在官员的帮助下,采取了更好的种植方式。幸运的是,那一年天气非常适宜,庄稼长得非常好,村民们收获了前所未有的丰收。那年冬天,村民们把最好的粮食送到皇帝面前,表达他们的感激之情。
皇帝很高兴,对身边的大臣说:“看吧,民无恒产,而有恒税焉,是使民无恒心也。我们当年的决定就是‘不丰不杀’,如今看来,这种耐心等待的策略是正确的。”
这个故事后来被人们广为传颂,成为了“不丰不杀”这个成语的由来,教导后人要根据实际情况采取相应措施,而不是急于求成。

英文:Do not tax the people without a good harvest
法语:Ne pas imposer sans une bonne récolte
西班牙语:No imponer sin una buena cosecha
俄语:Не облагать налогами без хорошего урожая
德语:Nicht besteuern ohne eine gute Ernte
日语:豊作でなければ税を課さない
葡萄牙语:Não tributar sem uma boa colheita
意大利语:Non tassare senza un buon raccolto
阿拉伯语:لا تفرض الضرائب بدون محصول جيد
印地语:अच्छी फसल के बिना कर नहीं लगाना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论