成语:《得鱼忘筌》
拼音: dé yú wàng quán
繁体: 得魚忘筌
得鱼忘筌的意思: 比喻得到了目的,就忘记了取得成功的工具或方法。
用法: 作宾语、定语;用于比喻忘记功劳或根本的东西。

近义词: 一朝得志、鸟尽弓藏、车尽马亡、破釜沉舟
反义词: 不忘初心、怀璧其罪、叶公好龙、画龙点睛
成语接龙: 筌中之鱼、鱼烂而亡、亡命之徒、徒劳无益、益寿延年、年高德劭、劭日可待、待价而沽、沽名钓誉、誉满天下
出处: 据《庄子·外物》记载,庄子比喻钓鱼得鱼后忘记了鱼筌。
造句:
自从他升职以后,就得鱼忘筌,不再理会旧日同事。
这公司的成功离不开每个员工的辛勤付出,千万不可得鱼忘筌。
得鱼忘筌的态度让他失去了许多朋友。
在科技快速发展的今天,我们不应得鱼忘筌,忘记了传统文化的重要性。
他一旦实现目标,便得鱼忘筌,从不回头。
得鱼忘筌的成语故事:
从前,有一个渔夫每天都到河边去钓鱼。他用的是一个简陋的竹筌。一天,他非常幸运地钓到了一条大鱼。大鱼在筌中挣扎,渔夫费了好大的劲才把它捞上岸。此时,渔夫非常高兴,他把鱼抱在怀里,却把那个帮他捕到大鱼的竹筌丢到了一边,从此再也没用过它。日子一天天过去,渔夫开始怀念起那个旧筌,但筌已经不见了,他才意识到自己曾经得鱼忘筌的愚行。这个故事告诉我们,不管我们取得了多大的成就,都不应忘记曾经帮助过我们的人和事。

英文: Once the fish is caught, the trap is forgotten.
法语: Une fois le poisson capturé, l'épuisette est oubliée.
西班牙语: Una vez capturado el pez, se olvida la trampa.
俄语: Получив рыбу, забудь о сачке.
德语: Hat man den Fisch gefangen, vergisst man den Korb.
日语: 魚を得て籠を忘れる。
葡萄牙语: Uma vez pego o peixe, a armadilha é esquecida.
意大利语: Una volta catturato il pesce, si dimentica la trappola.
阿拉伯语: ب
拼音: dé yú wàng quán
繁体: 得魚忘筌
得鱼忘筌的意思: 比喻得到了目的,就忘记了取得成功的工具或方法。
用法: 作宾语、定语;用于比喻忘记功劳或根本的东西。

近义词: 一朝得志、鸟尽弓藏、车尽马亡、破釜沉舟
反义词: 不忘初心、怀璧其罪、叶公好龙、画龙点睛
成语接龙: 筌中之鱼、鱼烂而亡、亡命之徒、徒劳无益、益寿延年、年高德劭、劭日可待、待价而沽、沽名钓誉、誉满天下
出处: 据《庄子·外物》记载,庄子比喻钓鱼得鱼后忘记了鱼筌。
造句:
自从他升职以后,就得鱼忘筌,不再理会旧日同事。
这公司的成功离不开每个员工的辛勤付出,千万不可得鱼忘筌。
得鱼忘筌的态度让他失去了许多朋友。
在科技快速发展的今天,我们不应得鱼忘筌,忘记了传统文化的重要性。
他一旦实现目标,便得鱼忘筌,从不回头。
得鱼忘筌的成语故事:
从前,有一个渔夫每天都到河边去钓鱼。他用的是一个简陋的竹筌。一天,他非常幸运地钓到了一条大鱼。大鱼在筌中挣扎,渔夫费了好大的劲才把它捞上岸。此时,渔夫非常高兴,他把鱼抱在怀里,却把那个帮他捕到大鱼的竹筌丢到了一边,从此再也没用过它。日子一天天过去,渔夫开始怀念起那个旧筌,但筌已经不见了,他才意识到自己曾经得鱼忘筌的愚行。这个故事告诉我们,不管我们取得了多大的成就,都不应忘记曾经帮助过我们的人和事。

英文: Once the fish is caught, the trap is forgotten.
法语: Une fois le poisson capturé, l'épuisette est oubliée.
西班牙语: Una vez capturado el pez, se olvida la trampa.
俄语: Получив рыбу, забудь о сачке.
德语: Hat man den Fisch gefangen, vergisst man den Korb.
日语: 魚を得て籠を忘れる。
葡萄牙语: Uma vez pego o peixe, a armadilha é esquecida.
意大利语: Una volta catturato il pesce, si dimentica la trappola.
阿拉伯语: ب
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论