首页 四字成语正文

洞幽烛微的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

成语:洞幽烛微
拼音:dòng yōu zhú wēi
繁体:洞幽燭微
洞幽烛微的意思:比喻观察事物极为细致。
用法:常作谓语、定语;用于比喻观察、分析事物时。
洞幽烛微的意思解释,洞幽烛微造句,洞幽烛微近义词,洞幽烛微反义词,洞幽烛微成语故事/
近义词:洞若观火、一针见血、精微末节
反义词:浅尝辄止、一知半解
成语接龙:1.微言大义 2.义正词严 3.严以律己 4.己欲立而立人 5.人心所向 6.向隅而泣 7.泣不成声 8.声泪俱下 9.下笔成章 10.章甫荐履
出处:《宋史·范纯仁传》:“纯仁推详以听,洞幽烛微,所当决断无遗事。”

造句:1.在处理这桩复杂的案件时,他表现出洞幽烛微的洞察力。
2.这部小说中,作者洞幽烛微地描绘了人物心理。
3.科学家们洞幽烛微地研究数据,发现了问题的根源。
4.他的评论总能洞幽烛微,一语中的。
5.对于市场的变化,他总能洞幽烛微,捕捉到最微妙的信号。
6.在法庭上,那位律师洞幽烛微地分析了证据。
7.洞幽烛微的观察是他成为优秀侦探的关键。
8.他在艺术创作上的洞幽烛微令人敬佩。
9.在她的指导下,团队成员学会了洞幽烛微地审视问题。
10.通过洞幽烛微的研究,他们提出了创新的解决方案。

洞幽烛微的成语故事:
某个古老的山村里,有一位智慧超群的老者,名叫李明。他生活在一座深山之中,居所被丛林环绕,平时唯一的伴随就是一盏微弱的油灯。老者李明以洞幽烛微的精神,度过了一生。
洞幽烛微的意思解释,洞幽烛微造句,洞幽烛微近义词,洞幽烛微反义词,洞幽烛微成语故事/
英文:
In a remote and ancient mountain village, there lived a wise old man named Li Ming. He resided deep within the mountains, surrounded by dense forests, with only a dimly lit oil lamp as his sole companion. Old man Li Ming led his entire life by the spirit of "洞幽烛微."
法语:
Dans un village de montagne reculé et ancien, vivait un sage vieil homme nommé Li Ming. Il résidait au cœur des montagnes, entouré de forêts denses, avec seulement une lampe à huile faiblement allumée comme unique compagnon. Le vieil homme Li Ming a vécu toute sa vie selon l'esprit de "洞幽烛微."
西班牙语:
En un remoto y antiguo pueblo de montaña, vivía un sabio anciano llamado Li Ming. Residía en lo profundo de las montañas, rodeado de densos bosques, con solo una lámpara de aceite débilmente encendida como su único compañero. El anciano Li Ming vivió toda su vida siguiendo el espíritu de "洞幽烛微."
俄语:
В отдаленной и древней горной деревне жил мудрый старик по имени Ли Мин. Он жил глубоко в горах, окруженный густыми лесами, и единственным его спутником был слабо горящий масляный светильник. Старик Ли Мин вел свою жизнь в соответствии с духом "洞幽烛微."
德语:
In einem abgelegenen und alten Bergdorf lebte ein weiser alter Mann namens Li Ming. Er wohnte tief in den Bergen, umgeben von dichten Wäldern, und hatte nur eine schwach brennende Öllampe als seinen einzigen Begleiter. Der alte Mann Li Ming führte sein ganzes Leben im Geiste von "洞幽烛微."
日语:
遠く古い山村に、李明という賢い老人が住んでいました。彼は山の奥深くに住み、密林に囲まれ、わずかに灯された油灯を唯一の仲間としていました。李明老人は「洞幽烛微」の精神に従って一生を送りました。
葡萄牙语:
Em uma remota e antiga vila de montanha, vivia um sábio velho chamado Li Ming. Ele residia nas profundezas das montanhas, cercado por densas florestas, tendo apenas uma lâmpada a óleo fracamente acesa como sua única companhia. O velho Li Ming viveu toda a sua vida seguindo o espírito de "洞幽烛微."
意大利语:
In un remoto e antico villaggio di montagna viveva un saggio anziano di nome Li Ming. Egli risiedeva in profondità tra le montagne, circondato da fitte foreste, con solo una lampada a olio debolmente accesa come sua unica compagnia. Il vecchio Li Ming visse tutta la sua vita seguendo lo spirito di "洞幽烛微."
阿拉伯语:
في قرية جبلية بعيدة وقديمة، عاش رجل عجوز حكيم يُدعى لي مينج. كان يعيش في أعماق الجبال، محاطًا بغابات كثيفة، وكانت مصباح زيتي خافت الإضاءة هو رفيقه الوحيد. عاش الرجل العجوز لي مينج حياته بروح "洞幽烛微."
印地语:
एक दूरस्थ और प्राचीन पहाड़ी गांव में, एक बुद्धिमान बुढ़वा आदमी नामक ली मिंग था। वह पहाड़ों के गहरे भाग में रहता था, जंगलों से घिरा हुआ, और उसका एक हल्की पड़ोसी तेल की बत्ती ही थी। बुढ़वा आदमी ली मिंग ने "洞幽烛微" की आत्मा के अनुसार अपना पूरा जीवन बिताया।
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论