成语:《安富恤穷》
拼音:ān fù xù qióng
繁体:安富卹窮
安富恤穷的意思: 安定富有者,救济穷困者。指统治者治国安民之道。
用法:作谓语、定语;用于统治者等。

近义词:安富济贫、扶危济困、劫富济贫、周急济贫、恤老怜贫、济弱扶倾、扶倾济弱、救困扶危、拯溺扶危、扶危拯溺。
反义词:为富不仁、劫贫济富、恃强凌弱、弱肉强食、仗势欺人、以强凌弱、乘人之危、落井下石、见死不救、袖手旁观。
成语接龙: 穷途末路、路不拾遗、遗臭万年、年富力强、强词夺理、理屈词穷、穷山恶水、水到渠成、成竹在胸、胸无大志、志得意满、满面春风、风花雪月、月白风清、清规戒律、律已奉公、公而忘私、私心杂念、念兹在兹、兹事体大。
出处:《周礼·地官·大司徒》:“以保息六养万民:一曰慈幼,二曰养老,三曰振穷,四曰恤贫,五曰宽疾,六曰安富。”
造句:
1. 古代贤明的君主都懂得安富恤穷的道理,以此来稳定国家的统治。
2. 政府应该采取有效措施安富恤穷,缩小贫富差距,促进社会和谐。
3. 这位慈善家一生致力于安富恤穷,帮助了无数贫困的人。
4. 一个社会只有做到安富恤穷,才能实现真正的公平与正义。
5. 领导者若能安富恤穷,必定能赢得百姓的爱戴和拥护。
6. 我们每个人都应该有安富恤穷的意识,为社会的美好贡献一份力量。
7. 企业在追求自身发展的同时,也应该承担起安富恤穷的社会责任。
8. 安富恤穷是一种美德,它体现了人类的善良和同情心。
9. 历史上那些能够安富恤穷的朝代,往往都能繁荣昌盛。
10. 只有安富恤穷,才能让社会的每一个成员都感受到生活的温暖。
安富恤穷的成语故事:
在一个古老的国度里,有一座繁华的都城,名叫丰城。丰城的经济繁荣,商业发达,街道上车水马龙,人来人往。然而,在这繁华的背后,却隐藏着巨大的贫富差距。富人们住在华丽的府邸中,享受着山珍海味、绫罗绸缎;而穷人们则挤在狭小的破屋里,常常食不果腹、衣不蔽体。
当时,丰城的城主名叫林宇。林宇是一位年轻有为、心怀天下的君主。他看到城中贫富差距如此之大,心中十分忧虑。他深知,如果不解决这个问题,社会将会陷入动荡,百姓的生活也将更加困苦。于是,他决心采取措施安富恤穷,让整个丰城的百姓都能过上幸福的生活。
林宇首先召集了城中的富人们,向他们阐述了安富恤穷的重要性。他说:“我们生活在同一片土地上,富人们的财富离不开穷人们的辛勤劳作。如果穷人们生活困苦,社会就会不稳定,最终也会影响到富人们的利益。所以,我们应该伸出援手,帮助那些贫困的人。”富人们听了林宇的话,开始反思自己的行为。一些有良知的富人纷纷表示愿意拿出一部分财产来救济穷人。
接着,林宇又制定了一系列政策来帮助穷人。他下令在城中设立了许多免费的粥棚,为那些饥饿的穷人提供食物;还开办了一些免费的诊所,为生病的穷人提供医疗服务。同时,他鼓励富人们投资兴办工厂和农场,为穷人提供更多的就业机会。穷人们有了工作,就有了收入,生活逐渐得到了改善。
然而,并不是所有的富人都愿意配合林宇的政策。有一个名叫王财的富商,他非常吝啬,不愿意拿出一分钱来帮助穷人。他认为自己的财富是通过自己的努力赚来的,与穷人无关。王财甚至还暗中阻挠林宇的政策实施,他造谣生事,说林宇是在劫富济贫,会让富人的财富受到损失。
林宇得知王财的行为后,并没有生气。他亲自来到王财的家中,与他进行了一次深入的交谈。林宇对王财说:“你看,现在丰城虽然表面上繁华,但实际上贫富差距已经到了非常严重的地步。如果不加以解决,一旦发生暴乱,你的财富也将化为乌有。而且,帮助穷人也是一种善举,会为你带来福报。”王财听了林宇的话,开始有所动摇。林宇又向他承诺,会保护富人们的合法权益,让他们的财富得到保障。
经过一番劝说,王财终于认识到了自己的错误。他决定拿出一部分财产来支持林宇的安富恤穷政策。在他的带动下,其他一些原本不愿意配合的富人也纷纷加入了安富恤穷的行列。
随着时间的推移,丰城的贫富差距逐渐缩小。穷人们的生活得到了极大的改善,他们不再为温饱问题而发愁,脸上也露出了久违的笑容。富人们也因为帮助了穷人而得到了社会的尊重和认可,他们的生意也越来越红火。整个丰城变得更加和谐、繁荣,成为了周边地区人们向往的地方。
林宇的安富恤穷政策取得了巨大的成功。他的事迹传遍了整个国度,成为了人们口中的佳话。后来,人们用“安富恤穷”这个成语来形容像林宇这样安定富有者、救济穷困者的行为,也提醒着后世的统治者和人们要关注社会的公平与和谐,共同营造一个美好的社会。

英文:Comfort the rich and relieve the poor.
法语:Conforter les riches et secourir les pauvres.
西班牙语:Consolar a los ricos y ayudar a los pobres.
俄语:Утешать богатых и помогать бедным.
德语:Die Reichen trösten und die Armen helfen.
日语:富者を慰め、貧者を救う。
葡萄牙语:Consolar os ricos e ajudar os pobres.
意大利语:Consolare i ricchi e soccorrere i poveri.
阿拉伯语:تتأمل الثراء ويساعد الفقراء.
印地语:अमीरों को सांत्वना देना और गरीबों की मदद करना।
拼音:ān fù xù qióng
繁体:安富卹窮
安富恤穷的意思: 安定富有者,救济穷困者。指统治者治国安民之道。
用法:作谓语、定语;用于统治者等。

近义词:安富济贫、扶危济困、劫富济贫、周急济贫、恤老怜贫、济弱扶倾、扶倾济弱、救困扶危、拯溺扶危、扶危拯溺。
反义词:为富不仁、劫贫济富、恃强凌弱、弱肉强食、仗势欺人、以强凌弱、乘人之危、落井下石、见死不救、袖手旁观。
成语接龙: 穷途末路、路不拾遗、遗臭万年、年富力强、强词夺理、理屈词穷、穷山恶水、水到渠成、成竹在胸、胸无大志、志得意满、满面春风、风花雪月、月白风清、清规戒律、律已奉公、公而忘私、私心杂念、念兹在兹、兹事体大。
出处:《周礼·地官·大司徒》:“以保息六养万民:一曰慈幼,二曰养老,三曰振穷,四曰恤贫,五曰宽疾,六曰安富。”
造句:
1. 古代贤明的君主都懂得安富恤穷的道理,以此来稳定国家的统治。
2. 政府应该采取有效措施安富恤穷,缩小贫富差距,促进社会和谐。
3. 这位慈善家一生致力于安富恤穷,帮助了无数贫困的人。
4. 一个社会只有做到安富恤穷,才能实现真正的公平与正义。
5. 领导者若能安富恤穷,必定能赢得百姓的爱戴和拥护。
6. 我们每个人都应该有安富恤穷的意识,为社会的美好贡献一份力量。
7. 企业在追求自身发展的同时,也应该承担起安富恤穷的社会责任。
8. 安富恤穷是一种美德,它体现了人类的善良和同情心。
9. 历史上那些能够安富恤穷的朝代,往往都能繁荣昌盛。
10. 只有安富恤穷,才能让社会的每一个成员都感受到生活的温暖。
安富恤穷的成语故事:
在一个古老的国度里,有一座繁华的都城,名叫丰城。丰城的经济繁荣,商业发达,街道上车水马龙,人来人往。然而,在这繁华的背后,却隐藏着巨大的贫富差距。富人们住在华丽的府邸中,享受着山珍海味、绫罗绸缎;而穷人们则挤在狭小的破屋里,常常食不果腹、衣不蔽体。
当时,丰城的城主名叫林宇。林宇是一位年轻有为、心怀天下的君主。他看到城中贫富差距如此之大,心中十分忧虑。他深知,如果不解决这个问题,社会将会陷入动荡,百姓的生活也将更加困苦。于是,他决心采取措施安富恤穷,让整个丰城的百姓都能过上幸福的生活。
林宇首先召集了城中的富人们,向他们阐述了安富恤穷的重要性。他说:“我们生活在同一片土地上,富人们的财富离不开穷人们的辛勤劳作。如果穷人们生活困苦,社会就会不稳定,最终也会影响到富人们的利益。所以,我们应该伸出援手,帮助那些贫困的人。”富人们听了林宇的话,开始反思自己的行为。一些有良知的富人纷纷表示愿意拿出一部分财产来救济穷人。
接着,林宇又制定了一系列政策来帮助穷人。他下令在城中设立了许多免费的粥棚,为那些饥饿的穷人提供食物;还开办了一些免费的诊所,为生病的穷人提供医疗服务。同时,他鼓励富人们投资兴办工厂和农场,为穷人提供更多的就业机会。穷人们有了工作,就有了收入,生活逐渐得到了改善。
然而,并不是所有的富人都愿意配合林宇的政策。有一个名叫王财的富商,他非常吝啬,不愿意拿出一分钱来帮助穷人。他认为自己的财富是通过自己的努力赚来的,与穷人无关。王财甚至还暗中阻挠林宇的政策实施,他造谣生事,说林宇是在劫富济贫,会让富人的财富受到损失。
林宇得知王财的行为后,并没有生气。他亲自来到王财的家中,与他进行了一次深入的交谈。林宇对王财说:“你看,现在丰城虽然表面上繁华,但实际上贫富差距已经到了非常严重的地步。如果不加以解决,一旦发生暴乱,你的财富也将化为乌有。而且,帮助穷人也是一种善举,会为你带来福报。”王财听了林宇的话,开始有所动摇。林宇又向他承诺,会保护富人们的合法权益,让他们的财富得到保障。
经过一番劝说,王财终于认识到了自己的错误。他决定拿出一部分财产来支持林宇的安富恤穷政策。在他的带动下,其他一些原本不愿意配合的富人也纷纷加入了安富恤穷的行列。
随着时间的推移,丰城的贫富差距逐渐缩小。穷人们的生活得到了极大的改善,他们不再为温饱问题而发愁,脸上也露出了久违的笑容。富人们也因为帮助了穷人而得到了社会的尊重和认可,他们的生意也越来越红火。整个丰城变得更加和谐、繁荣,成为了周边地区人们向往的地方。
林宇的安富恤穷政策取得了巨大的成功。他的事迹传遍了整个国度,成为了人们口中的佳话。后来,人们用“安富恤穷”这个成语来形容像林宇这样安定富有者、救济穷困者的行为,也提醒着后世的统治者和人们要关注社会的公平与和谐,共同营造一个美好的社会。

英文:Comfort the rich and relieve the poor.
法语:Conforter les riches et secourir les pauvres.
西班牙语:Consolar a los ricos y ayudar a los pobres.
俄语:Утешать богатых и помогать бедным.
德语:Die Reichen trösten und die Armen helfen.
日语:富者を慰め、貧者を救う。
葡萄牙语:Consolar os ricos e ajudar os pobres.
意大利语:Consolare i ricchi e soccorrere i poveri.
阿拉伯语:تتأمل الثراء ويساعد الفقراء.
印地语:अमीरों को सांत्वना देना और गरीबों की मदद करना।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论