成语:《安心立命》
拼音:ān xīn lì mìng
繁体:安心立命
安心立命的意思: 指内心安宁,精神有所寄托,生活有依靠,能在世间安稳地生存和发展。
用法: 作谓语、定语。

近义词: 安身立命、安居乐业、安家立业、安邦定国、安心乐业、安贫乐道、安常处顺、安土重迁、安分守己、安闲自在
反义词: 颠沛流离、居无定所、漂泊不定、动荡不安、背井离乡、流离失所、无家可归、兵荒马乱、家破人亡、不安于位
成语接龙: 命若悬丝、丝恩发怨、怨天尤人、人杰地灵、灵机一动、动如脱兔、兔起鹘落、落井下石、石破天惊、惊弓之鸟、鸟尽弓藏、藏龙卧虎、虎背熊腰、腰缠万贯、贯朽粟陈、陈词滥调、调兵遣将、将信将疑、疑鬼疑神、神出鬼没
出处: 该成语暂无明确的古代文献出处,是由“安身立命”衍生而来,逐渐在人们的语言使用中固定下来。
造句:
1. 他找到了一份稳定的工作,有了自己温暖的小家庭,终于能够安心立命了。
2. 经历了半生的漂泊,他渴望能在这片宁静的乡村安心立命,过着与世无争的生活。
3. 对于很多人来说,拥有一技之长才能在社会上安心立命。
4. 只有内心真正的平静,才能在喧嚣的世界中安心立命。
5. 这片古老的土地承载着无数人的梦想,让他们在这里安心立命,繁衍后代。
6. 他凭借着自己的智慧和勇气,在商场中打拼出了一片天地,得以安心立命。
7. 无论生活如何艰难,我们都要努力寻找能让自己安心立命的方式。
8. 她在艺术的世界里找到了属于自己的角落,安心立命地追求着自己的梦想。
9. 那些在边疆默默奉献的战士们,用他们的青春和热血守护着祖国,让人民能够安心立命。
10. 修行之人追求的是一种内心的觉悟,从而在尘世中安心立命,不被世俗所扰。
安心立命的成语故事:
在一个偏远的小镇上,有一个名叫林羽的年轻人。林羽出生在一个普通的家庭,父母都是老实巴交的农民,靠着几亩薄田维持着一家人的生计。从小,林羽就目睹了父母的艰辛,心中暗暗发誓,一定要努力改变自己和家人的命运。
林羽自幼聪明好学,对读书有着浓厚的兴趣。他每天都会早早地起床,帮父母做完家务后,便背着书包去镇上的学堂上课。在学堂里,他总是认真听讲,勤奋学习,成绩一直名列前茅。老师和同学们都对他寄予了很高的期望,认为他将来一定能有一番大的作为。
然而,命运似乎总是喜欢捉弄人。在林羽十七岁那年,一场突如其来的灾难降临到了他的家庭。父母在一场意外中双双离世,只留下林羽一个人孤苦伶仃地生活。这突如其来的打击让林羽几乎崩溃,他觉得自己的世界一下子变得黑暗无光,未来充满了迷茫。
失去了父母的庇护,林羽不得不辍学回家,承担起家庭的重担。他开始四处寻找工作,想要维持自己的生活。可是,由于他年纪尚小,又没有什么社会经验,找工作的过程并不顺利。他做过苦力,当过学徒,受过很多委屈和欺负,但他始终没有放弃。
在一次偶然的机会中,林羽听说了邻镇有一家书院正在招收学生。他心中燃起了一丝希望,决定去试试。为了能够进入书院学习,林羽日夜苦读,精心准备考试。最终,他凭借着自己的才华和努力,成功地被书院录取。
进入书院后,林羽如鱼得水,更加刻苦地学习。他结交了许多志同道合的朋友,他们一起探讨学问,互相鼓励,共同进步。在书院的日子里,林羽不仅学到了丰富的知识,还培养了自己的品德和修养。他明白了一个道理:人只有内心安宁,精神有所寄托,才能在这个世界上安心立命。
随着时间的推移,林羽逐渐成长为一个成熟稳重的青年。他凭借着自己的学识和才华,参加了科举考试,并一举中第。他被朝廷任命为一个小县城的县令,开始了自己的仕途生涯。
在任期间,林羽始终牢记自己的初心,一心为民,公正廉洁。他关心百姓的疾苦,积极为百姓谋福利。他带领百姓开垦荒地,兴修水利,发展农业生产;他还创办了学校,培养人才,提高了当地的文化水平。在他的治理下,县城变得繁荣昌盛,百姓们过上了安居乐业的生活。
然而,官场并非一帆风顺。林羽因为不愿意与那些贪官污吏同流合污,遭到了他们的排挤和陷害。他被免去了官职,回到了家乡。虽然遭受了这样的挫折,但林羽并没有气馁和抱怨。他回到家乡后,用自己的积蓄开办了一所私塾,继续教书育人。他希望能够通过教育,培养更多有知识、有品德的人才,让他们能够在社会上安心立命。
在私塾里,林羽把自己的所学所悟毫无保留地传授给学生们。他教导学生们要诚实守信,勤奋努力,要有远大的理想和抱负。他告诉学生们,无论将来遇到什么困难和挫折,都要保持内心的平静和坚定,努力寻找自己的安身立命之所。
林羽的学生们在他的教导下,都取得了很大的进步。他们有的考上了科举,成为了朝廷的官员;有的成为了商人,在商场上取得了成功;有的则继承了林羽的衣钵,继续从事教育事业。他们都铭记着林羽的教诲,在各自的领域里安心立命,为社会做出了贡献。
林羽的一生虽然充满了坎坷和挫折,但他始终坚守着自己的信念,通过自己的努力和奋斗,实现了内心的安宁和精神的寄托。他在这个纷繁复杂的世界中找到了属于自己的位置,安心立命,成为了人们心目中的楷模。

英文: Find peace of mind and a place to settle down.
法语: Trouver la paix intérieure et s'installer en sécurité.
西班牙语: Encontrar tranquilidad interior y un lugar para asentarse.
俄语: Найти внутреннее спокойствие и место для обитания.
德语: Innere Ruhe finden und sich niederlassen.
日语: 心を安らかにし、身を置く場所を見つける。
葡萄牙语: Encontrar paz interior e um lugar para se estabelecer.
意大利语: Trovare la tranquillità interiore e un luogo dove stabilirsi.
阿拉伯语: تجد الراحة الداخلية والمكان المناسب للاستقرار.
印地语: आंतरिक शांति पाएं और एक स्थान पाएं जहां आप स्थायी रूप से रह सकें।
拼音:ān xīn lì mìng
繁体:安心立命
安心立命的意思: 指内心安宁,精神有所寄托,生活有依靠,能在世间安稳地生存和发展。
用法: 作谓语、定语。

近义词: 安身立命、安居乐业、安家立业、安邦定国、安心乐业、安贫乐道、安常处顺、安土重迁、安分守己、安闲自在
反义词: 颠沛流离、居无定所、漂泊不定、动荡不安、背井离乡、流离失所、无家可归、兵荒马乱、家破人亡、不安于位
成语接龙: 命若悬丝、丝恩发怨、怨天尤人、人杰地灵、灵机一动、动如脱兔、兔起鹘落、落井下石、石破天惊、惊弓之鸟、鸟尽弓藏、藏龙卧虎、虎背熊腰、腰缠万贯、贯朽粟陈、陈词滥调、调兵遣将、将信将疑、疑鬼疑神、神出鬼没
出处: 该成语暂无明确的古代文献出处,是由“安身立命”衍生而来,逐渐在人们的语言使用中固定下来。
造句:
1. 他找到了一份稳定的工作,有了自己温暖的小家庭,终于能够安心立命了。
2. 经历了半生的漂泊,他渴望能在这片宁静的乡村安心立命,过着与世无争的生活。
3. 对于很多人来说,拥有一技之长才能在社会上安心立命。
4. 只有内心真正的平静,才能在喧嚣的世界中安心立命。
5. 这片古老的土地承载着无数人的梦想,让他们在这里安心立命,繁衍后代。
6. 他凭借着自己的智慧和勇气,在商场中打拼出了一片天地,得以安心立命。
7. 无论生活如何艰难,我们都要努力寻找能让自己安心立命的方式。
8. 她在艺术的世界里找到了属于自己的角落,安心立命地追求着自己的梦想。
9. 那些在边疆默默奉献的战士们,用他们的青春和热血守护着祖国,让人民能够安心立命。
10. 修行之人追求的是一种内心的觉悟,从而在尘世中安心立命,不被世俗所扰。
安心立命的成语故事:
在一个偏远的小镇上,有一个名叫林羽的年轻人。林羽出生在一个普通的家庭,父母都是老实巴交的农民,靠着几亩薄田维持着一家人的生计。从小,林羽就目睹了父母的艰辛,心中暗暗发誓,一定要努力改变自己和家人的命运。
林羽自幼聪明好学,对读书有着浓厚的兴趣。他每天都会早早地起床,帮父母做完家务后,便背着书包去镇上的学堂上课。在学堂里,他总是认真听讲,勤奋学习,成绩一直名列前茅。老师和同学们都对他寄予了很高的期望,认为他将来一定能有一番大的作为。
然而,命运似乎总是喜欢捉弄人。在林羽十七岁那年,一场突如其来的灾难降临到了他的家庭。父母在一场意外中双双离世,只留下林羽一个人孤苦伶仃地生活。这突如其来的打击让林羽几乎崩溃,他觉得自己的世界一下子变得黑暗无光,未来充满了迷茫。
失去了父母的庇护,林羽不得不辍学回家,承担起家庭的重担。他开始四处寻找工作,想要维持自己的生活。可是,由于他年纪尚小,又没有什么社会经验,找工作的过程并不顺利。他做过苦力,当过学徒,受过很多委屈和欺负,但他始终没有放弃。
在一次偶然的机会中,林羽听说了邻镇有一家书院正在招收学生。他心中燃起了一丝希望,决定去试试。为了能够进入书院学习,林羽日夜苦读,精心准备考试。最终,他凭借着自己的才华和努力,成功地被书院录取。
进入书院后,林羽如鱼得水,更加刻苦地学习。他结交了许多志同道合的朋友,他们一起探讨学问,互相鼓励,共同进步。在书院的日子里,林羽不仅学到了丰富的知识,还培养了自己的品德和修养。他明白了一个道理:人只有内心安宁,精神有所寄托,才能在这个世界上安心立命。
随着时间的推移,林羽逐渐成长为一个成熟稳重的青年。他凭借着自己的学识和才华,参加了科举考试,并一举中第。他被朝廷任命为一个小县城的县令,开始了自己的仕途生涯。
在任期间,林羽始终牢记自己的初心,一心为民,公正廉洁。他关心百姓的疾苦,积极为百姓谋福利。他带领百姓开垦荒地,兴修水利,发展农业生产;他还创办了学校,培养人才,提高了当地的文化水平。在他的治理下,县城变得繁荣昌盛,百姓们过上了安居乐业的生活。
然而,官场并非一帆风顺。林羽因为不愿意与那些贪官污吏同流合污,遭到了他们的排挤和陷害。他被免去了官职,回到了家乡。虽然遭受了这样的挫折,但林羽并没有气馁和抱怨。他回到家乡后,用自己的积蓄开办了一所私塾,继续教书育人。他希望能够通过教育,培养更多有知识、有品德的人才,让他们能够在社会上安心立命。
在私塾里,林羽把自己的所学所悟毫无保留地传授给学生们。他教导学生们要诚实守信,勤奋努力,要有远大的理想和抱负。他告诉学生们,无论将来遇到什么困难和挫折,都要保持内心的平静和坚定,努力寻找自己的安身立命之所。
林羽的学生们在他的教导下,都取得了很大的进步。他们有的考上了科举,成为了朝廷的官员;有的成为了商人,在商场上取得了成功;有的则继承了林羽的衣钵,继续从事教育事业。他们都铭记着林羽的教诲,在各自的领域里安心立命,为社会做出了贡献。
林羽的一生虽然充满了坎坷和挫折,但他始终坚守着自己的信念,通过自己的努力和奋斗,实现了内心的安宁和精神的寄托。他在这个纷繁复杂的世界中找到了属于自己的位置,安心立命,成为了人们心目中的楷模。

英文: Find peace of mind and a place to settle down.
法语: Trouver la paix intérieure et s'installer en sécurité.
西班牙语: Encontrar tranquilidad interior y un lugar para asentarse.
俄语: Найти внутреннее спокойствие и место для обитания.
德语: Innere Ruhe finden und sich niederlassen.
日语: 心を安らかにし、身を置く場所を見つける。
葡萄牙语: Encontrar paz interior e um lugar para se estabelecer.
意大利语: Trovare la tranquillità interiore e un luogo dove stabilirsi.
阿拉伯语: تجد الراحة الداخلية والمكان المناسب للاستقرار.
印地语: आंतरिक शांति पाएं और एक स्थान पाएं जहां आप स्थायी रूप से रह सकें।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论