成语:《哀穷悼屈》
拼音:āi qióng dào qū
繁体:哀窮悼屈
哀穷悼屈的意思: 哀伤穷困的人,悼念受委屈的人,表达对处于困境和遭受不公者的同情。
用法: 作谓语、定语;用于表达情感等。

近义词: 怜贫恤苦、悲天悯人、济弱扶倾
反义词: 幸灾乐祸、落井下石、见死不救
成语接龙: 屈打成招、招兵买马、马首是瞻、瞻前顾后、后发制人、人杰地灵、灵机一动、动如脱兔、兔死狐悲、悲喜交集、集腋成裘、裘马轻肥、肥马轻裘、裘敝金尽、尽善尽美、美意延年、年富力强、强词夺理、理屈词穷、穷途末路
出处: 暂无确切可考的明确出处,推测是在表达同情弱者情感的语境中逐渐形成的词汇。
造句: 1. 那位善良的老人总是哀穷悼屈,经常给街头的乞丐施舍钱财。
2. 作家在作品中哀穷悼屈,反映了社会底层人民的苦难生活。
3. 他是个心怀悲悯的人,看到那些流离失所的难民,不禁哀穷悼屈起来。
4. 慈善家一生都在做着哀穷悼屈的善事,帮助了无数困境中的人。
5. 诗人用他的诗句哀穷悼屈,表达了对世间不平的愤怒。
6. 这位官员时常深入民间,哀穷悼屈,努力为百姓解决实际问题。
7. 历史上有很多仁人志士哀穷悼屈,为改善人民的生活而不懈奋斗。
8. 每当看到贫苦孩子渴望读书的眼神,她就会哀穷悼屈,尽自己所能去帮助他们。
哀穷悼屈的成语故事:
在古代的一个繁华都市中,有一位名叫林善仁的富商。他自幼家境贫寒,靠着自己的勤奋和智慧,在商场上摸爬滚打多年,终于积累了万贯家财。林善仁虽然富甲一方,但他并没有忘记自己曾经的苦难经历,始终保持着一颗善良的心。
林善仁居住的城市表面上繁华热闹,车水马龙,但在城市的角落,却隐藏着无数的贫穷和苦难。那些失去土地的农民、失业的工匠以及被权贵欺压的百姓,生活在水深火热之中。林善仁看到这些景象,心中十分不忍,他常常在夜晚独自叹息,为这些人的遭遇而哀伤。
有一天,林善仁在城中的集市上散步。突然,他听到一阵凄惨的哭声,顺着哭声望去,只见一个衣衫褴褛的老人正跪在地上,面前放着一个破碗,碗里只有寥寥几枚铜钱。老人的身旁,是他生病的孙子,孩子面色苍白,气息微弱。林善仁心中一紧,急忙走上前去,询问老人的情况。原来,老人本是乡下的农民,因为遭遇了旱灾,颗粒无收,无奈之下只好带着孙子进城乞讨。林善仁听了老人的讲述,眼中满是同情,他立刻从口袋里掏出一大锭银子,递给老人,说道:“老人家,拿着这些钱去给孩子看病吧,希望他能早日康复。”老人感激涕零,连连磕头致谢。
从那以后,林善仁更加关注城市中那些穷苦百姓的生活。他不仅在经济上给予他们帮助,还四处奔走,为他们争取权益。有一次,城中的一家黑心作坊,长期拖欠工人的工资,工人们敢怒不敢言。林善仁得知此事后,亲自找到作坊老板,义正言辞地要求他支付工人的工资。作坊老板起初态度强硬,但在林善仁的坚持和众人的指责下,最终只好妥协。工人们拿到了拖欠已久的工资,对林善仁感激不已。
随着时间的推移,林善仁的善举传遍了整个城市。越来越多的人受到他的影响,开始加入到帮助穷苦百姓的行列中来。然而,林善仁的行为也引起了一些权贵的不满。他们认为林善仁的做法破坏了社会的“秩序”,损害了他们的利益。于是,他们暗中勾结,想要陷害林善仁。
一天,林善仁突然被官府以莫须有的罪名逮捕。在狱中,他遭受了种种折磨,但他始终没有屈服。他心中依然牵挂着那些穷苦百姓,坚信自己的行为是正确的。他的朋友们四处奔走,为他寻找证据,试图证明他的清白。经过一番艰苦的努力,真相终于大白,林善仁被无罪释放。
出狱后的林善仁并没有因此而退缩,反而更加坚定了自己哀穷悼屈的信念。他继续用自己的财富和影响力,帮助那些需要帮助的人。他建立了慈善机构,为孤儿提供住所和教育,为病人提供免费的医疗服务。他还积极参与社会改革,致力于改善社会的不公平现象。
在林善仁的影响下,整个城市的风气逐渐发生了改变。人们不再只关心自己的利益,而是开始关注他人的痛苦。越来越多的人伸出援手,帮助那些处于困境中的人。城市中曾经的冷漠和隔阂渐渐消失,取而代之的是温暖和互助的氛围。
林善仁用自己的一生诠释了哀穷悼屈的真正含义。他的故事在城市中流传了一代又一代,激励着后人去关心他人,为社会的公平和正义而努力奋斗。他的精神成为了这座城市的宝贵财富,让人们相信,只要每个人都能拥有一颗同情和善良的心,这个世界将会变得更加美好。

英文: Feel pity for the poor and grieve for the wronged
法语: Avoir pitié des pauvres et déplorer les injustices
西班牙语: Sentir lástima por los pobres y lamentar las injusticias
俄语: Смилосердствовать над бедными и сочувствовать обиженным
德语: Mitleid mit den Armen empfinden und die Ungerechtigkeiten beklagen
日语: 貧しい人たちを哀れみ、不当に遇された人を悼む
葡萄牙语: Ter pena dos pobres e lamentar as injustiças
意大利语: Sentire compassione per i poveri e deplorare le ingiustizie
阿拉伯语: يشعر بالرحمة لأولئك الفقراء ويندم على الظلم
印地语: गरीबों के प्रति दया रखना और अन्याय को दु: खी में लेना
拼音:āi qióng dào qū
繁体:哀窮悼屈
哀穷悼屈的意思: 哀伤穷困的人,悼念受委屈的人,表达对处于困境和遭受不公者的同情。
用法: 作谓语、定语;用于表达情感等。

近义词: 怜贫恤苦、悲天悯人、济弱扶倾
反义词: 幸灾乐祸、落井下石、见死不救
成语接龙: 屈打成招、招兵买马、马首是瞻、瞻前顾后、后发制人、人杰地灵、灵机一动、动如脱兔、兔死狐悲、悲喜交集、集腋成裘、裘马轻肥、肥马轻裘、裘敝金尽、尽善尽美、美意延年、年富力强、强词夺理、理屈词穷、穷途末路
出处: 暂无确切可考的明确出处,推测是在表达同情弱者情感的语境中逐渐形成的词汇。
造句: 1. 那位善良的老人总是哀穷悼屈,经常给街头的乞丐施舍钱财。
2. 作家在作品中哀穷悼屈,反映了社会底层人民的苦难生活。
3. 他是个心怀悲悯的人,看到那些流离失所的难民,不禁哀穷悼屈起来。
4. 慈善家一生都在做着哀穷悼屈的善事,帮助了无数困境中的人。
5. 诗人用他的诗句哀穷悼屈,表达了对世间不平的愤怒。
6. 这位官员时常深入民间,哀穷悼屈,努力为百姓解决实际问题。
7. 历史上有很多仁人志士哀穷悼屈,为改善人民的生活而不懈奋斗。
8. 每当看到贫苦孩子渴望读书的眼神,她就会哀穷悼屈,尽自己所能去帮助他们。
哀穷悼屈的成语故事:
在古代的一个繁华都市中,有一位名叫林善仁的富商。他自幼家境贫寒,靠着自己的勤奋和智慧,在商场上摸爬滚打多年,终于积累了万贯家财。林善仁虽然富甲一方,但他并没有忘记自己曾经的苦难经历,始终保持着一颗善良的心。
林善仁居住的城市表面上繁华热闹,车水马龙,但在城市的角落,却隐藏着无数的贫穷和苦难。那些失去土地的农民、失业的工匠以及被权贵欺压的百姓,生活在水深火热之中。林善仁看到这些景象,心中十分不忍,他常常在夜晚独自叹息,为这些人的遭遇而哀伤。
有一天,林善仁在城中的集市上散步。突然,他听到一阵凄惨的哭声,顺着哭声望去,只见一个衣衫褴褛的老人正跪在地上,面前放着一个破碗,碗里只有寥寥几枚铜钱。老人的身旁,是他生病的孙子,孩子面色苍白,气息微弱。林善仁心中一紧,急忙走上前去,询问老人的情况。原来,老人本是乡下的农民,因为遭遇了旱灾,颗粒无收,无奈之下只好带着孙子进城乞讨。林善仁听了老人的讲述,眼中满是同情,他立刻从口袋里掏出一大锭银子,递给老人,说道:“老人家,拿着这些钱去给孩子看病吧,希望他能早日康复。”老人感激涕零,连连磕头致谢。
从那以后,林善仁更加关注城市中那些穷苦百姓的生活。他不仅在经济上给予他们帮助,还四处奔走,为他们争取权益。有一次,城中的一家黑心作坊,长期拖欠工人的工资,工人们敢怒不敢言。林善仁得知此事后,亲自找到作坊老板,义正言辞地要求他支付工人的工资。作坊老板起初态度强硬,但在林善仁的坚持和众人的指责下,最终只好妥协。工人们拿到了拖欠已久的工资,对林善仁感激不已。
随着时间的推移,林善仁的善举传遍了整个城市。越来越多的人受到他的影响,开始加入到帮助穷苦百姓的行列中来。然而,林善仁的行为也引起了一些权贵的不满。他们认为林善仁的做法破坏了社会的“秩序”,损害了他们的利益。于是,他们暗中勾结,想要陷害林善仁。
一天,林善仁突然被官府以莫须有的罪名逮捕。在狱中,他遭受了种种折磨,但他始终没有屈服。他心中依然牵挂着那些穷苦百姓,坚信自己的行为是正确的。他的朋友们四处奔走,为他寻找证据,试图证明他的清白。经过一番艰苦的努力,真相终于大白,林善仁被无罪释放。
出狱后的林善仁并没有因此而退缩,反而更加坚定了自己哀穷悼屈的信念。他继续用自己的财富和影响力,帮助那些需要帮助的人。他建立了慈善机构,为孤儿提供住所和教育,为病人提供免费的医疗服务。他还积极参与社会改革,致力于改善社会的不公平现象。
在林善仁的影响下,整个城市的风气逐渐发生了改变。人们不再只关心自己的利益,而是开始关注他人的痛苦。越来越多的人伸出援手,帮助那些处于困境中的人。城市中曾经的冷漠和隔阂渐渐消失,取而代之的是温暖和互助的氛围。
林善仁用自己的一生诠释了哀穷悼屈的真正含义。他的故事在城市中流传了一代又一代,激励着后人去关心他人,为社会的公平和正义而努力奋斗。他的精神成为了这座城市的宝贵财富,让人们相信,只要每个人都能拥有一颗同情和善良的心,这个世界将会变得更加美好。

英文: Feel pity for the poor and grieve for the wronged
法语: Avoir pitié des pauvres et déplorer les injustices
西班牙语: Sentir lástima por los pobres y lamentar las injusticias
俄语: Смилосердствовать над бедными и сочувствовать обиженным
德语: Mitleid mit den Armen empfinden und die Ungerechtigkeiten beklagen
日语: 貧しい人たちを哀れみ、不当に遇された人を悼む
葡萄牙语: Ter pena dos pobres e lamentar as injustiças
意大利语: Sentire compassione per i poveri e deplorare le ingiustizie
阿拉伯语: يشعر بالرحمة لأولئك الفقراء ويندم على الظلم
印地语: गरीबों के प्रति दया रखना और अन्याय को दु: खी में लेना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论