成语:《拔类超群》
拼音:bá lèi chāo qún
繁体:拔類超群
拔类超群的意思: 指超出众人,在同辈中拔尖。
用法: 作谓语、定语;用于人或事物等。

近义词: 出类拔萃、超群绝伦、鹤立鸡群、卓乎不群、超群出众、超凡入圣、超尘拔俗、名列前茅、首屈一指、佼佼不群。
反义词: 滥竽充数、碌碌无为、平平无奇、凡夫俗子、芸芸众生、普普通通、庸庸碌碌、无名小卒、不足为奇、平淡无奇。
成语接龙: 群策群力、力挽狂澜、澜倒波随、随遇而安、安邦定国、国色天香、香消玉殒、殒身不恤、恤老怜贫、贫嘴贱舌、舌战群儒、儒雅风流、流芳百世、世风日下、下不为例、例直禁简、简截了当、当机立断、断章取义、义愤填膺。
出处: 清·夏敬渠《野叟曝言》第一百三十八回:“这骕郎文艺固是拔类超群,恰与素臣天生神力仿佛。”
造句: 1. 他在数学竞赛中表现拔类超群,轻松获得了一等奖。
2. 这位画家的作品风格独特,技艺拔类超群,深受人们喜爱。
3. 她的歌唱天赋拔类超群,每次登台都能震撼全场。
4. 这家公司在行业内拔类超群,拥有众多先进的技术和优秀的人才。
5. 这位运动员凭借着自己拔类超群的实力,多次打破世界纪录。
6. 在众多的应聘者中,他的能力拔类超群,很快就被录用了。
7. 这位科学家在科研领域取得了拔类超群的成就,为人类做出了巨大贡献。
8. 这位老师教学方法独特,教学成果拔类超群,深受学生们的尊敬。
9. 这位作家的写作才华拔类超群,其作品畅销国内外。
10. 这个团队的协作能力拔类超群,在比赛中屡获佳绩。
拔类超群的成语故事:
在一个遥远的国度里,有一座名为凌云城的城市。这座城市人才辈出,各行各业都竞争激烈。城中有一个名叫林风的年轻人,他自幼就展现出了与众不同的天赋和毅力。
林风出生在一个普通的家庭,但他从小就对剑术有着浓厚的兴趣。他的父亲是一位退役的士兵,虽然生活并不富裕,但却有着一身好武艺。林风从小就跟着父亲学习剑术的基本招式,父亲也非常用心地教导他,告诉他剑术不仅是一种杀人的技巧,更是一种修身养性、追求极致的艺术。
林风悟性极高,很快就掌握了父亲所传授的剑术要领。但他并不满足于此,他渴望学习到更高深的剑术,成为一名真正的剑术高手。于是,当他年满十五岁的时候,他告别了父母,踏上了寻找名师学习剑术的旅程。
林风先是来到了离城最近的清风剑馆。这里有很多学员,他们都在刻苦地练习剑术。林风在这里结识了一些志同道合的朋友,他们一起探讨剑术,互相切磋技艺。林风在这里学到了一些新的剑术技巧,但他发现这里的老师所教授的剑术虽然精湛,但还不足以让他达到自己心中的目标。于是,他毅然离开了清风剑馆,继续踏上了寻师之路。
他听说在云雾山中隐居着一位剑术大师,名叫玄风老人。据说玄风老人的剑术已经达到了出神入化的境界,他的每一招每一式都蕴含着天地间的至理。林风听闻后,心中充满了期待,他日夜兼程地赶往云雾山。
云雾山山势险峻,道路崎岖。林风一路上遇到了很多困难和危险,但他凭借着自己坚定的信念和顽强的毅力,终于来到了玄风老人的住所。玄风老人看到林风后,被他的勇气和执着所打动。但玄风老人并没有轻易地答应收他为徒,而是让他先在山中做一些杂活,考验他的耐心和毅力。
林风并没有因为这些杂活而感到气馁,他每天都认真地完成自己的任务,并且利用闲暇时间观察山中的自然景象,感悟其中的剑意。就这样,过了一年的时间,玄风老人终于认可了林风,开始正式传授他剑术。
在玄风老人的悉心教导下,林风的剑术突飞猛进。他不仅掌握了玄风老人所传授的高深剑术,还结合自己的感悟,创造出了属于自己的独特剑术风格。他的剑术刚柔并济,变化无穷,无论是进攻还是防守都无懈可击。
几年后,林风学成下山。此时的他已经不再是当年那个青涩的少年,而是一位有着高超剑术的高手。他回到了凌云城,参加了一场盛大的剑术比赛。这场比赛汇聚了来自全国各地的剑术高手,他们都想在这场比赛中一展身手,争夺剑术冠军的称号。
比赛中,林风凭借着自己拔类超群的剑术,一路过关斩将,轻松地击败了一个又一个对手。他的每一次出剑都如同闪电般迅速,每一次攻击都带着强大的力量。他的对手们在他的面前纷纷败下阵来,观众们也被他的剑术所折服,纷纷为他喝彩。
最终,林风在这场比赛中脱颖而出,获得了剑术冠军的称号。他的名字传遍了整个国度,成为了人们口中的传奇人物。他用自己的努力和才华证明了自己的实力,真正做到了拔类超群。此后,林风并没有因为自己的成就而骄傲自满,他继续努力修行,不断提升自己的剑术水平,并且将自己的剑术传授给更多的人,希望能够培养出更多拔类超群的人才。

英文: Stand out from the crowd.
法语: Dégager se de la foule.
西班牙语: Sobresalir del grupo.
俄语: Выделяться среди толпы.
德语: Über die Masse hinausragen.
日语: 群を抜いて優れている.
葡萄牙语: Destaquear - se do grupo.
意大利语: Spiccare tra la folla.
阿拉伯语: يبرز من بين الجميع.
印地语: समूह से अलग होना और उत्कृष्ट होना.
拼音:bá lèi chāo qún
繁体:拔類超群
拔类超群的意思: 指超出众人,在同辈中拔尖。
用法: 作谓语、定语;用于人或事物等。

近义词: 出类拔萃、超群绝伦、鹤立鸡群、卓乎不群、超群出众、超凡入圣、超尘拔俗、名列前茅、首屈一指、佼佼不群。
反义词: 滥竽充数、碌碌无为、平平无奇、凡夫俗子、芸芸众生、普普通通、庸庸碌碌、无名小卒、不足为奇、平淡无奇。
成语接龙: 群策群力、力挽狂澜、澜倒波随、随遇而安、安邦定国、国色天香、香消玉殒、殒身不恤、恤老怜贫、贫嘴贱舌、舌战群儒、儒雅风流、流芳百世、世风日下、下不为例、例直禁简、简截了当、当机立断、断章取义、义愤填膺。
出处: 清·夏敬渠《野叟曝言》第一百三十八回:“这骕郎文艺固是拔类超群,恰与素臣天生神力仿佛。”
造句: 1. 他在数学竞赛中表现拔类超群,轻松获得了一等奖。
2. 这位画家的作品风格独特,技艺拔类超群,深受人们喜爱。
3. 她的歌唱天赋拔类超群,每次登台都能震撼全场。
4. 这家公司在行业内拔类超群,拥有众多先进的技术和优秀的人才。
5. 这位运动员凭借着自己拔类超群的实力,多次打破世界纪录。
6. 在众多的应聘者中,他的能力拔类超群,很快就被录用了。
7. 这位科学家在科研领域取得了拔类超群的成就,为人类做出了巨大贡献。
8. 这位老师教学方法独特,教学成果拔类超群,深受学生们的尊敬。
9. 这位作家的写作才华拔类超群,其作品畅销国内外。
10. 这个团队的协作能力拔类超群,在比赛中屡获佳绩。
拔类超群的成语故事:
在一个遥远的国度里,有一座名为凌云城的城市。这座城市人才辈出,各行各业都竞争激烈。城中有一个名叫林风的年轻人,他自幼就展现出了与众不同的天赋和毅力。
林风出生在一个普通的家庭,但他从小就对剑术有着浓厚的兴趣。他的父亲是一位退役的士兵,虽然生活并不富裕,但却有着一身好武艺。林风从小就跟着父亲学习剑术的基本招式,父亲也非常用心地教导他,告诉他剑术不仅是一种杀人的技巧,更是一种修身养性、追求极致的艺术。
林风悟性极高,很快就掌握了父亲所传授的剑术要领。但他并不满足于此,他渴望学习到更高深的剑术,成为一名真正的剑术高手。于是,当他年满十五岁的时候,他告别了父母,踏上了寻找名师学习剑术的旅程。
林风先是来到了离城最近的清风剑馆。这里有很多学员,他们都在刻苦地练习剑术。林风在这里结识了一些志同道合的朋友,他们一起探讨剑术,互相切磋技艺。林风在这里学到了一些新的剑术技巧,但他发现这里的老师所教授的剑术虽然精湛,但还不足以让他达到自己心中的目标。于是,他毅然离开了清风剑馆,继续踏上了寻师之路。
他听说在云雾山中隐居着一位剑术大师,名叫玄风老人。据说玄风老人的剑术已经达到了出神入化的境界,他的每一招每一式都蕴含着天地间的至理。林风听闻后,心中充满了期待,他日夜兼程地赶往云雾山。
云雾山山势险峻,道路崎岖。林风一路上遇到了很多困难和危险,但他凭借着自己坚定的信念和顽强的毅力,终于来到了玄风老人的住所。玄风老人看到林风后,被他的勇气和执着所打动。但玄风老人并没有轻易地答应收他为徒,而是让他先在山中做一些杂活,考验他的耐心和毅力。
林风并没有因为这些杂活而感到气馁,他每天都认真地完成自己的任务,并且利用闲暇时间观察山中的自然景象,感悟其中的剑意。就这样,过了一年的时间,玄风老人终于认可了林风,开始正式传授他剑术。
在玄风老人的悉心教导下,林风的剑术突飞猛进。他不仅掌握了玄风老人所传授的高深剑术,还结合自己的感悟,创造出了属于自己的独特剑术风格。他的剑术刚柔并济,变化无穷,无论是进攻还是防守都无懈可击。
几年后,林风学成下山。此时的他已经不再是当年那个青涩的少年,而是一位有着高超剑术的高手。他回到了凌云城,参加了一场盛大的剑术比赛。这场比赛汇聚了来自全国各地的剑术高手,他们都想在这场比赛中一展身手,争夺剑术冠军的称号。
比赛中,林风凭借着自己拔类超群的剑术,一路过关斩将,轻松地击败了一个又一个对手。他的每一次出剑都如同闪电般迅速,每一次攻击都带着强大的力量。他的对手们在他的面前纷纷败下阵来,观众们也被他的剑术所折服,纷纷为他喝彩。
最终,林风在这场比赛中脱颖而出,获得了剑术冠军的称号。他的名字传遍了整个国度,成为了人们口中的传奇人物。他用自己的努力和才华证明了自己的实力,真正做到了拔类超群。此后,林风并没有因为自己的成就而骄傲自满,他继续努力修行,不断提升自己的剑术水平,并且将自己的剑术传授给更多的人,希望能够培养出更多拔类超群的人才。

英文: Stand out from the crowd.
法语: Dégager se de la foule.
西班牙语: Sobresalir del grupo.
俄语: Выделяться среди толпы.
德语: Über die Masse hinausragen.
日语: 群を抜いて優れている.
葡萄牙语: Destaquear - se do grupo.
意大利语: Spiccare tra la folla.
阿拉伯语: يبرز من بين الجميع.
印地语: समूह से अलग होना और उत्कृष्ट होना.
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论