首页 四字成语正文

抱蔓摘瓜的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《抱蔓摘瓜》
拼音:bào màn zhāi guā
繁体:抱蔓摘瓜
抱蔓摘瓜的意思:指顺藤摸瓜,比喻扩大案情,牵连无罪的人。也比喻一网打尽。
用法:作谓语、宾语;指斩草除根
/
近义词:顺藤摸瓜、斩草除根、一网打尽、连根拔起、除恶务尽、蔓引株求、穷追猛打、盘根错节
反义词:手下留情、姑息养奸、放虎归山、养虎为患、穷寇莫追、网开一面、宽宏大量、手下留情
成语接龙:瓜田李下、瓜熟蒂落、瓜剖豆分、瓜衍之赏、瓜字初分、瓜葛相连、瓜李之嫌、瓜皮搭李树、瓜畴芋区、瓜连蔓引、瓜分鼎峙、瓜剖碁布、瓜熟蔕落、瓜田不纳履、瓜瓞绵绵、瓜田之嫌、瓜葛之亲、瓜剖豆分、瓜李之嫌、瓜衍之赏
出处:《乐府诗集·杂歌谣辞·黄台瓜辞》:“种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘令瓜稀,三摘犹自可,摘绝抱蔓归。”

造句:1. 办案人员循线追踪,犹如抱蔓摘瓜,最终将整个犯罪团伙一网打尽。
2. 这场扫黑行动力度极大,采取抱蔓摘瓜的策略,彻底铲除了黑恶势力的根基。
3. 他在处理这件事时过于激进,有抱蔓摘瓜之嫌,牵连了不少无辜人员。
4. 警方根据线索抱蔓摘瓜,成功破获了这起横跨多省市的诈骗案。
5. 历史上许多政治斗争中,掌权者常以抱蔓摘瓜的方式清除异己,巩固权力。
6. 这个贩毒网络十分隐蔽,但在警方抱蔓摘瓜式的侦查下,很快就被彻底摧毁。
7. 处理问题要精准打击,避免抱蔓摘瓜,伤及无辜。
8. 反腐败工作必须坚持零容忍态度,对腐败分子抱蔓摘瓜,绝不姑息。

抱蔓摘瓜的成语故事: 唐高宗时期,朝政逐渐被皇后武则天所掌控。武则天为了巩固自己的地位,开始不断清除异己,尤其是对唐高宗的儿子们进行残酷打压。当时,唐高宗与武则天的长子李弘被立为太子,他为人仁厚,多次劝谏武则天,引起了她的不满。不久,李弘突然去世,许多人怀疑是武则天所害。随后,次子李贤被立为太子。李贤同样聪慧过人,对武则天的专权也颇为不满,他曾作《黄台瓜辞》来暗讽母亲:“种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘令瓜稀,三摘犹自可,摘绝抱蔓归。”这首诗以种瓜摘瓜为喻,暗示武则天如果继续迫害自己的儿子,最终会落得一无所有的下场。
然而,这首充满警示意味的诗并没有让武则天收手。她反而认为李贤有谋反之心,将其废为庶人,流放巴州。不久之后,李贤在巴州被逼自尽。此后,武则天又相继废黜、杀害了另外两个儿子李显和李旦(虽然李显后来复位,但过程充满波折)。武则天通过这种“抱蔓摘瓜”式的手段,一步步清除了自己称帝路上的障碍,最终在690年称帝,改国号为周,成为中国历史上唯一的女皇帝。
李贤的《黄台瓜辞》也因此流传下来,“抱蔓摘瓜”这个成语便从这首诗中演化而来,用来比喻扩大案情,牵连无辜,或者一网打尽。它不仅反映了当时宫廷斗争的残酷,也成为后世人们警示那些为达目的而不择手段、赶尽杀绝之人的经典典故。从历史的角度来看,武则天虽然通过“抱蔓摘瓜”巩固了权力,实现了自己的政治野心,但也为此付出了沉重的代价,她的行为不仅造成了亲情的破裂,也给唐朝的统治带来了一系列动荡。而“抱蔓摘瓜”这个成语,也因其深刻的历史背景和生动的比喻,一直流传至今,成为人们谈论政治斗争、权力倾轧时常用的词汇。它提醒着人们,在处理问题时应该保持理智和宽容,避免因过度追求目标而牵连无辜,否则最终可能会像诗中所说的那样,“摘绝抱蔓归”,落得众叛亲离、一无所获的结局。
/
英文:pick melons along with the vines (metaphor for involving the innocent or uprooting completely)
法语:ramasser les melons avec les vignes (métaphore pour impliquer les innocents ou arracher complètement)
西班牙语:coger melones con las vides (metáfora de involucrar a los inocentes o arrancar por completo)
俄语:собирать дыни вместе с лозами (метафора для вовлечения невиновных или полного连根拔除)
德语:Melonen zusammen mit Reben pflücken (Metapher für die Beteiligung Unschuldiger oder das vollständige Ausrotten)
日语:蔓を抱いて瓜を摘む(罪のない人を巻き込んだり、完全に根絶やしにしたりする比喩)
葡萄牙语:colher melões com as videiras (metáfora para envolver inocentes ou arrancar completamente)
意大利语:raccogliere le melone con le viti (metafora per coinvolgere gli innocenti o sradicare completamente)
阿拉伯语:تقطيع العنب مع الكروم (م метаفора تشير إلى إحضار الأبرياء أو القضاء عليها تمامًا)
印地语:लताओं के साथ तरबूज उठाना (निर्दोषों को शामिल करने या पूरी तरह से उखाड़ फेंकने का रूपक)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论