成语:《百年谐老》
拼音:bǎi nián xié lǎo
繁体:百年諧老
百年谐老的意思:指夫妻共同生活到老,婚姻和谐美满,相守百年。
用法:作谓语、宾语;用于祝福婚姻

近义词:百年好合、白头偕老、相濡以沫、琴瑟和鸣、鸾凤和鸣、夫唱妇随、举案齐眉、相敬如宾、天作之合、永结同心
反义词:夫妻反目、劳燕分飞、分道扬镳、一拍两散、镜破钗分、鸾凤分飞、仳离破碎、各奔前程、貌合神离、同床异梦
成语接龙:老当益壮、老马识途、老生常谈、老态龙钟、老气横秋、老奸巨猾、老谋深算、老调重弹、老于世故、老成持重、老泪纵横、老弱病残、老有所养、老而弥坚、老蚌生珠、老蚕作茧、老当益壮、老调重弹、老鹤乘轩、老莱娱亲
出处:明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷三十二:“便是夫妻偕老,百年谐老,也不能勾得如此。”
造句:1. 这对夫妻历经风雨,始终相濡以沫,最终实现了百年谐老的美好愿景。
2. 婚礼上,亲友们纷纷祝福新人百年谐老,幸福美满。
3. 他们用一生的相守诠释了百年谐老的真谛,成为邻里间的佳话。
4. 爷爷奶奶结婚七十年,依然恩爱如初,真是百年谐老的典范。
5. 愿天下有情人终成眷属,都能百年谐老,共度此生。
6. 这对老夫妻每天清晨一同散步,傍晚一起看夕阳,真是百年谐老的真实写照。
7. 虽然生活中常有摩擦,但他们总能相互理解,朝着百年谐老的目标努力。
8. 他在结婚誓言中承诺,要与妻子百年谐老,永不分离。
9. 这对金婚夫妻的故事告诉我们,百年谐老需要双方的包容与坚守。
10. 看到父母百年谐老的幸福模样,她对婚姻充满了向往。
百年谐老的成语故事: 在江南水乡的一个小镇上,住着一对年轻的夫妇,男的叫张生,女的叫李氏。他们相识于一场庙会,张生是镇上的教书先生,温文尔雅;李氏是邻村的绣娘,心灵手巧。两人一见倾心,不久便在亲友的祝福下喜结连理。新婚之夜,张生握着李氏的手说:“此生定不负你,愿与你百年谐老。”李氏红着脸,羞涩地点了点头。
婚后的生活并不富裕,张生的俸禄仅够维持家用,李氏便靠着刺绣补贴生计。每天清晨,张生去学堂教书,李氏便坐在窗前刺绣,绣着鸳鸯戏水,绣着牡丹花开,一针一线都寄托着对美好生活的向往。傍晚时分,张生归来,李氏早已备好饭菜,两人围坐在小桌旁,分享着一天的趣事,虽无山珍海味,却也温馨甜蜜。
然而,生活并非总是一帆风顺。几年后,镇上突发瘟疫,张生不幸染病,高烧不退,昏迷不醒。李氏心急如焚,日夜守在床边,悉心照料。她变卖了自己最珍贵的嫁妆,请来镇上最好的大夫,为张生抓药、煎药。夜里,她常常偷偷哭泣,但第二天依旧强打精神,鼓励张生早日康复。张生醒来后,看到李氏憔悴的面容和布满血丝的眼睛,心疼不已。他拉着李氏的手说:“若我有不测,你定要好好生活。”李氏却坚定地说:“你若不在,我独活于世又有何意义?我们说好要百年谐老的。”在李氏的精心照料下,张生的病情渐渐好转,两人的感情也在这场磨难中愈发深厚。
瘟疫过后,镇上的许多家庭都支离破碎,而张生和李氏却更加珍惜彼此。他们明白,百年谐老并非一句简单的承诺,而是需要在风雨中相互扶持,在困难时不离不弃。随着时间的推移,他们的生活渐渐好转,还生下了一双儿女。孩子们长大后,各自成家立业,张生和李氏便在家中安享晚年。
岁月在他们的脸上刻下了皱纹,却也沉淀了浓浓的爱意。每天清晨,他们依旧会一同去河边散步,张生会为李氏梳理花白的头发,李氏会为张生整理衣襟。傍晚,他们坐在院子里的老槐树下,看着夕阳西下,回忆着年轻时的点点滴滴。有一次,孙子问他们:“爷爷奶奶,你们是怎么做到百年谐老的呀?”张生笑着说:“哪有什么秘诀,不过是多看对方的优点,少记对方的缺点,互相包容,互相体谅罢了。”李氏也补充道:“是啊,夫妻之间就像一双鞋子,合不合适只有自己知道,要学会磨合,才能走得长远。”
就这样,张生和李氏携手走过了一个又一个春秋,直到张生九十九岁那年,在睡梦中安详离世。李氏悲痛欲绝,但她知道,张生一定希望她好好活着。她整理好张生的遗物,继续过着平静的生活。一年后,李氏也溘然长逝,临终前,她手里紧紧握着张生生前送她的那枚木簪,脸上带着幸福的微笑。
张生和李氏的故事在镇上流传了很久,人们都说,他们真正实现了百年谐老的诺言。他们的爱情,没有惊天动地的壮举,却在平凡的生活中彰显出最动人的力量。这个故事也告诉我们,百年谐老并非遥不可及的梦想,只要夫妻双方心怀感恩,相互扶持,珍惜彼此,就能在岁月的长河中,书写出属于自己的幸福篇章。

英文:live together in harmony for a hundred years (a blessing for newlyweds)
法语:vivre ensemble en harmonie pendant cent ans
西班牙语:vivir juntos en armonía por cien años
俄语:жить вместе в гармонии сто лет
德语:hundert Jahre in Harmonie zusammenleben
日语:百年和楽しく老いる
葡萄牙语:viver juntos em harmonia por cem anos
意大利语:vivere insieme in armonia per cento anni
阿拉伯语:يعيشان معًا بسلام لمدة مائة عام
印地语:सौ वर्षों तक सामंजस्य से रहना
拼音:bǎi nián xié lǎo
繁体:百年諧老
百年谐老的意思:指夫妻共同生活到老,婚姻和谐美满,相守百年。
用法:作谓语、宾语;用于祝福婚姻

近义词:百年好合、白头偕老、相濡以沫、琴瑟和鸣、鸾凤和鸣、夫唱妇随、举案齐眉、相敬如宾、天作之合、永结同心
反义词:夫妻反目、劳燕分飞、分道扬镳、一拍两散、镜破钗分、鸾凤分飞、仳离破碎、各奔前程、貌合神离、同床异梦
成语接龙:老当益壮、老马识途、老生常谈、老态龙钟、老气横秋、老奸巨猾、老谋深算、老调重弹、老于世故、老成持重、老泪纵横、老弱病残、老有所养、老而弥坚、老蚌生珠、老蚕作茧、老当益壮、老调重弹、老鹤乘轩、老莱娱亲
出处:明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷三十二:“便是夫妻偕老,百年谐老,也不能勾得如此。”
造句:1. 这对夫妻历经风雨,始终相濡以沫,最终实现了百年谐老的美好愿景。
2. 婚礼上,亲友们纷纷祝福新人百年谐老,幸福美满。
3. 他们用一生的相守诠释了百年谐老的真谛,成为邻里间的佳话。
4. 爷爷奶奶结婚七十年,依然恩爱如初,真是百年谐老的典范。
5. 愿天下有情人终成眷属,都能百年谐老,共度此生。
6. 这对老夫妻每天清晨一同散步,傍晚一起看夕阳,真是百年谐老的真实写照。
7. 虽然生活中常有摩擦,但他们总能相互理解,朝着百年谐老的目标努力。
8. 他在结婚誓言中承诺,要与妻子百年谐老,永不分离。
9. 这对金婚夫妻的故事告诉我们,百年谐老需要双方的包容与坚守。
10. 看到父母百年谐老的幸福模样,她对婚姻充满了向往。
百年谐老的成语故事: 在江南水乡的一个小镇上,住着一对年轻的夫妇,男的叫张生,女的叫李氏。他们相识于一场庙会,张生是镇上的教书先生,温文尔雅;李氏是邻村的绣娘,心灵手巧。两人一见倾心,不久便在亲友的祝福下喜结连理。新婚之夜,张生握着李氏的手说:“此生定不负你,愿与你百年谐老。”李氏红着脸,羞涩地点了点头。
婚后的生活并不富裕,张生的俸禄仅够维持家用,李氏便靠着刺绣补贴生计。每天清晨,张生去学堂教书,李氏便坐在窗前刺绣,绣着鸳鸯戏水,绣着牡丹花开,一针一线都寄托着对美好生活的向往。傍晚时分,张生归来,李氏早已备好饭菜,两人围坐在小桌旁,分享着一天的趣事,虽无山珍海味,却也温馨甜蜜。
然而,生活并非总是一帆风顺。几年后,镇上突发瘟疫,张生不幸染病,高烧不退,昏迷不醒。李氏心急如焚,日夜守在床边,悉心照料。她变卖了自己最珍贵的嫁妆,请来镇上最好的大夫,为张生抓药、煎药。夜里,她常常偷偷哭泣,但第二天依旧强打精神,鼓励张生早日康复。张生醒来后,看到李氏憔悴的面容和布满血丝的眼睛,心疼不已。他拉着李氏的手说:“若我有不测,你定要好好生活。”李氏却坚定地说:“你若不在,我独活于世又有何意义?我们说好要百年谐老的。”在李氏的精心照料下,张生的病情渐渐好转,两人的感情也在这场磨难中愈发深厚。
瘟疫过后,镇上的许多家庭都支离破碎,而张生和李氏却更加珍惜彼此。他们明白,百年谐老并非一句简单的承诺,而是需要在风雨中相互扶持,在困难时不离不弃。随着时间的推移,他们的生活渐渐好转,还生下了一双儿女。孩子们长大后,各自成家立业,张生和李氏便在家中安享晚年。
岁月在他们的脸上刻下了皱纹,却也沉淀了浓浓的爱意。每天清晨,他们依旧会一同去河边散步,张生会为李氏梳理花白的头发,李氏会为张生整理衣襟。傍晚,他们坐在院子里的老槐树下,看着夕阳西下,回忆着年轻时的点点滴滴。有一次,孙子问他们:“爷爷奶奶,你们是怎么做到百年谐老的呀?”张生笑着说:“哪有什么秘诀,不过是多看对方的优点,少记对方的缺点,互相包容,互相体谅罢了。”李氏也补充道:“是啊,夫妻之间就像一双鞋子,合不合适只有自己知道,要学会磨合,才能走得长远。”
就这样,张生和李氏携手走过了一个又一个春秋,直到张生九十九岁那年,在睡梦中安详离世。李氏悲痛欲绝,但她知道,张生一定希望她好好活着。她整理好张生的遗物,继续过着平静的生活。一年后,李氏也溘然长逝,临终前,她手里紧紧握着张生生前送她的那枚木簪,脸上带着幸福的微笑。
张生和李氏的故事在镇上流传了很久,人们都说,他们真正实现了百年谐老的诺言。他们的爱情,没有惊天动地的壮举,却在平凡的生活中彰显出最动人的力量。这个故事也告诉我们,百年谐老并非遥不可及的梦想,只要夫妻双方心怀感恩,相互扶持,珍惜彼此,就能在岁月的长河中,书写出属于自己的幸福篇章。

英文:live together in harmony for a hundred years (a blessing for newlyweds)
法语:vivre ensemble en harmonie pendant cent ans
西班牙语:vivir juntos en armonía por cien años
俄语:жить вместе в гармонии сто лет
德语:hundert Jahre in Harmonie zusammenleben
日语:百年和楽しく老いる
葡萄牙语:viver juntos em harmonia por cem anos
意大利语:vivere insieme in armonia per cento anni
阿拉伯语:يعيشان معًا بسلام لمدة مائة عام
印地语:सौ वर्षों तक सामंजस्य से रहना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论