首页 四字成语正文

耳根清净的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《耳根清净》
拼音:ěr gēn qīng jìng
繁体:耳根清淨
耳根清净的意思:耳边无事噪聒,指不受闲杂的言语或是非之扰,能够保持心境的安宁与平静。
用法:作宾语、补语;用于形容环境或心境
/
近义词:清净无为、无忧无虑、六根清净、心如止水、万籁俱寂、鸦默雀静、清静无为、悠然自得、岁月静好、安之若素
反义词:喧嚣嘈杂、沸反盈天、人声鼎沸、鸡犬不宁、吵吵嚷嚷、七嘴八舌、喋喋不休、聒噪不休、甚嚣尘上、人多口杂
成语接龙:静影沉璧、静观其变、静极思动、静如处女、静不露机、静若处子、静中思动、静言庸违、静言令色、静若寒蝉、静思默想、静影沉璧、静水流深、静以修身、静如泰山、静如磐石、静气平心、静思己过、静听风雨、静守时光
出处:唐代高僧慧能《坛经·行由品》:“心平何劳持戒,行直何用坐禅?恩则亲养父母,义则上下相怜……若能钻木取火,淤泥定生红莲。苦口的是良药,逆耳必是忠言。改过必生智慧,护短心内非贤。日用常行饶益,成道非由施钱。菩提只向心觅,何劳向外求玄?听说依此修行,西方只在目前。”(注:虽“耳根清净”未直接出自原文,但佛教“六根清净”思想为其源头,后在明清文学中逐渐凝为成语,如《红楼梦》第五十九回:“凡百年好事,总是风月多情,好便是了,了便是好,若不了,便不好;若要好,须是了。我这如今是耳根清净,正好修行。”)

造句:1. 退休后,他搬到山中小屋居住,每日听鸟鸣溪流,终于过上了耳根清净的生活。
2. 关闭手机、拔掉网线,在图书馆的角落看书,才能享受片刻的耳根清净。
3. 自从孩子们外出求学,家里少了往日的吵闹,老两口反倒有些不习惯这耳根清净。
4. 面对同事的闲言碎语,她选择主动远离是非圈,只求耳根清净地完成工作。
5. 寺庙的晨钟暮鼓中,僧人们过着耳根清净的日子,不为外界的喧嚣所扰。
6. 戴上降噪耳机,整个世界仿佛按下静音键,耳根清净得能听见自己的心跳。
7. 他厌倦了都市的繁华与嘈杂,一心向往耳根清净的田园生活。
8. 争吵不休的夫妻终于决定暂时分居,各自寻求耳根清净的空间冷静思考。
9. 在山间徒步时,远离了汽车鸣笛和人群喧哗,只闻风声与脚步声,顿感耳根清净。
10. 老师离开教室后,调皮的学生们立刻安静下来,倒让班长有些耳根清净的不适应。

耳根清净的成语故事: 南宋时期,临安城外有座名为“云栖”的古寺,寺中有位法号“了尘”的老僧。他自幼在寺中修行,每日除了诵经打坐,便是在山后开辟菜园,日子过得简单而清净。然而,随着寺庙香火渐旺,香客往来不绝,原本宁静的寺院也变得喧嚣起来。尤其是每逢初一十五,香客们的交谈声、孩童的哭闹声、商贩的叫卖声交织在一起,扰得了尘老僧难以专心修行。
一日,一位满身华贵的妇人带着仆从来到寺中,跪在蒲团上大声祈祷,求菩萨保佑她丈夫官运亨通、儿子金榜题名,声音洪亮得整个大殿都嗡嗡作响。周围的香客纷纷侧目,了尘老僧却只是闭目诵经,仿佛充耳不闻。妇人祷告完毕,见老僧不为所动,便上前问道:“大师,我如此虔诚祈祷,为何您却毫无反应?莫非我的心不够诚吗?”
了尘老僧缓缓睁开眼,指着殿外的竹林说:“施主请看,竹林中常有风吹过,竹叶沙沙作响,可竹子可有因此而弯折?”妇人不解:“自然没有,竹子根深干直,风过无痕。”老僧又指了指殿前的石狮子:“石狮子每日听惯了钟鼓之声、香客之言,可曾见它因此而改变形态?”妇人恍然大悟:“大师是说,内心的清净与外物无关?”
老僧点头道:“耳根清净,并非要堵住耳朵不听外界声音,而是要让心不被声音所扰。就像这竹林,风来便有声,风去声自止;心若如竹,动静自如,何来喧嚣?施主方才祈祷时,心中只想着所求之事,故而声音虽大,却未扰到老僧的本心。反倒是施主自己,因担心他人目光而心生烦躁,这才觉得外界喧嚣。”
妇人听后羞愧不已,又问:“那我该如何做到耳根清净?”老僧指了指她的耳朵:“耳朵是接收声音的门户,但真正的‘门’在心里。若心不随声动,不随境转,纵有千言万语,也如空谷回音,过而不留。就像这寺中的晨钟,每日敲响,警醒世人,但若能听钟声而明心见性,钟声便是法音;若只觉吵闹,那便是心魔在作祟。”
后来,妇人便常常来寺中向了尘老僧请教,每次都带着一身烦恼而来,却总能在与老僧的交谈中找回平静。她渐渐明白,所谓耳根清净,并非要逃离尘世,而是要在喧嚣中保持内心的定力。就像老僧菜园里的菜畦,虽在寺院之中,却能不受外界干扰,兀自生长,郁郁葱葱。
多年后,了尘老僧圆寂,临终前留下一首偈语:“耳根本无垢,尘声亦非真。心若如明镜,何处染埃尘?”这句偈语被刻在云栖寺的石碑上,警示着后人:真正的清净,不在耳朵,而在内心。只要心不被外物所缚,纵处喧嚣之地,亦能得耳根清净之境。从此,“耳根清净”的故事便在民间流传开来,成为人们追求内心安宁的象征。
/
英文:peace and quiet (without distractions or noise)
法语:avoir l'esprit tranquille (sans être dérangé par les paroles inutiles)
西班牙语:tener la mente en paz (sin ser molestado por chismes o ruidos)
俄语:мир и покой (без посторонних звуков и шума)
德语:Ruhe um die Ohren (ohne Störungen oder Lärm)
日语:耳元が清らか (余計なことで邪魔されない状態)
葡萄牙语:paz e sossego (sem distrações ou barulhos)
意大利语:pace e tranquillità (senza rumori o interferenze)
阿拉伯语:السكينة والسَّلام (بدون ضجيج أو إزعاج)
印地语:शांति और स्वच्छता (बिना किसी शोर या परेशानी के)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论