成语:《凤冠霞帔》
拼音:fèng guān xiá pèi
繁体:鳳冠霞帔
凤冠霞帔的意思:旧时富家女子出嫁时的装束,以示荣耀。也指官员夫人的礼服。凤冠,古代贵族妇女所戴的礼冠,上面有用凤凰装饰的珠宝;霞帔,古代妇女的一种披肩服饰,绣有云霞图案,色彩艳丽如彩霞。
用法:作主语、宾语、定语;指女子的装束

近义词:珠围翠绕、锦衣华服、文绣之躯、霓裳羽衣、翠绕珠围、华冠丽服、峨冠博带、凤钗霞帔、金钗钿合、珠翠罗绮
反义词:荆钗布裙、鹑衣百结、布裙荆钗、衣衫褴褛、捉襟见肘、短褐穿结、弊衣疏食、褐衣不完、衣不蔽体、蓬头垢面
成语接龙:帔子出家(注:非规范成语,此处以“帔”字开头的成语稀缺,暂用组合词示意,实际成语接龙中“凤冠霞帔”因“帔”字生僻,常用同音字“佩”替代接龙,如:佩韦佩弦、佩紫怀黄、佩金带紫、佩文韵府、佩玉鸣鸾、佩犊带牛、佩刀买犊、佩弦自急、佩韦自缓、佩金饰玉)
出处:元·杨显之《潇湘雨》第四折:“解下了这金花八宝凤冠儿,解下了这云霞五彩帔肩儿,都送与张家小姐妆台次,我甘心倒做了梅香听使。”
造句:1. 古代富家女子出嫁时,一身凤冠霞帔,在迎亲队伍中格外耀眼。
2. 电视剧里的皇后娘娘身着凤冠霞帔,端坐于大殿之上,尽显皇家威仪。
3. 博物馆里陈列着一件明代的凤冠霞帔,其上的珍珠宝石历经数百年仍璀璨夺目。
4. 她从小就梦想着有一天能穿上凤冠霞帔,嫁给心仪的良人。
5. 这幅古画中,新娘的凤冠霞帔与背景的红烛相映,构成了一幅喜庆的婚嫁图景。
6. 虽然现代婚礼简化了流程,但仍有新人选择用凤冠霞帔拍摄婚纱照,传承传统文化。
7. 戏曲舞台上,旦角演员头戴凤冠、身披霞帔,一颦一笑间皆是古典韵味。
8. 史料记载,宋代以后,凤冠霞帔逐渐成为贵族妇女身份和地位的象征。
凤冠霞帔的成语故事: 明朝永乐年间,江南苏州府有位名唤沈清婉的女子,其父是当地小有名气的丝绸商人。清婉自幼聪慧,不仅通读诗书,还跟着母亲习得一手好绣活,尤其擅长绣制云霞凤凰图案。她与青梅竹马的书生陆少游情投意合,两家早早定下婚约,只等陆少游科举得中便完婚。
陆少游赴京赶考那年,清婉亲手为自己绣制嫁衣。她选用父亲从蜀地购得的云锦,以金线银线为骨,用珊瑚珠、孔雀石点缀凤凰羽翼,霞帔上的云霞图案更是耗费三年心血——晨曦微露时绣朝云,夕阳西下时染晚霞,连夜里都点着青油灯,对着天上星月勾勒云纹的弧度。母亲心疼她熬坏了眼睛,劝她:“市面上有现成的凤冠霞帔,何苦这般劳累?”清婉却摇头:“这是要穿一辈子的衣服,一针一线都得是心意。”
谁知陆少游一去三年杳无音信。起初还有书信寄回,后来竟断了联系。沈家父母忧心忡忡,坊间渐渐有传言,说陆少游高中状元后被榜眼之女看中,已在京城另娶。清婉不信,依旧每日擦拭着那套即将完工的凤冠霞帔,绣绷上最后一只凤凰的眼睛,始终空着,等他归来亲手点上瞳仁。
第四年开春,苏州知府突然派人送来请柬,邀沈父参加府衙夜宴。席间,知府笑着说:“沈老板,恭喜啊!令婿陆少游如今已是翰林院编修,圣上亲赐他返乡完婚,圣旨明日便到!”沈父又惊又喜,回家告知清婉,她手中的绣花针“叮”地落在地上,泪水中,那只凤凰的眼睛仿佛终于有了神采。
迎亲那日,陆少游身着状元红袍,骑着高头大马,亲自来到沈府。清婉头戴凤冠,身披霞帔,缓缓走出绣楼。凤冠上的珍珠随着她的步伐摇曳,霞帔上的云霞在阳光下流转,宛如将整片天空裁作了衣裳。陆少游翻身下马,望着眼前的女子,哽咽道:“清婉,让你久等了。京城三年,我日夜想着你的凤冠霞帔,这才咬牙苦读,不敢有负。”原来他并非另娶,而是因才华被圣上留在翰林院编书,又逢西北战事,奉旨参与粮草调度,故而延误归期。
婚礼上,清婉头上的凤冠映着红烛,霞帔拖曳于地,上面那只凤凰的眼睛,正是陆少游用他回京时特意寻来的南海明珠所点。后来,沈清婉的这套凤冠霞帔被苏家世代相传,成为苏州一带“有情人终成眷属”的象征。每逢女儿出嫁,母亲们总会讲述这个故事,说:“真正的凤冠霞帔,不是金银珠宝堆砌的华贵,而是一针一线里的情意,和那句‘不负韶华不负卿’的承诺。”
岁月流转,凤冠霞帔渐渐从日常礼服变为文化符号,但它承载的对美好生活的向往,对忠贞爱情的期许,却如同霞帔上的云霞一般,永远绚烂在历史的长卷中。

英文:phoenix coronet and rosy cloud cape (traditional bridal attire)
法语:couronne de phénix et châle nuageux (costume de mariée traditionnel)
西班牙语:corona de fénix y capa de nubes rosadas (atuendo nupcial tradicional)
俄语:Фениксова корона и небесно-розовый плащ (традиционная свадебная одежда)
德语:Phoenixkrone und rosa Wolkenmantel (traditionelle Brautkleidung)
日语:鳳冠霞帔(ほうかんかび)(伝統的な花嫁衣装)
葡萄牙语:coroa de fênix e capa de nuvens rosadas (traje nupcial tradicional)
意大利语:corona di fenice e mantello di nuvole rosse (abito nuziale tradizionale)
阿拉伯语:تاج الفينيق وشال سحابي وردي (الملابس العقدية التقليدية)
印地语:फीनिक्स मुकुट और गुलाबी बादल कैप (पारंपरिक विवाह वस्त्र)
拼音:fèng guān xiá pèi
繁体:鳳冠霞帔
凤冠霞帔的意思:旧时富家女子出嫁时的装束,以示荣耀。也指官员夫人的礼服。凤冠,古代贵族妇女所戴的礼冠,上面有用凤凰装饰的珠宝;霞帔,古代妇女的一种披肩服饰,绣有云霞图案,色彩艳丽如彩霞。
用法:作主语、宾语、定语;指女子的装束

近义词:珠围翠绕、锦衣华服、文绣之躯、霓裳羽衣、翠绕珠围、华冠丽服、峨冠博带、凤钗霞帔、金钗钿合、珠翠罗绮
反义词:荆钗布裙、鹑衣百结、布裙荆钗、衣衫褴褛、捉襟见肘、短褐穿结、弊衣疏食、褐衣不完、衣不蔽体、蓬头垢面
成语接龙:帔子出家(注:非规范成语,此处以“帔”字开头的成语稀缺,暂用组合词示意,实际成语接龙中“凤冠霞帔”因“帔”字生僻,常用同音字“佩”替代接龙,如:佩韦佩弦、佩紫怀黄、佩金带紫、佩文韵府、佩玉鸣鸾、佩犊带牛、佩刀买犊、佩弦自急、佩韦自缓、佩金饰玉)
出处:元·杨显之《潇湘雨》第四折:“解下了这金花八宝凤冠儿,解下了这云霞五彩帔肩儿,都送与张家小姐妆台次,我甘心倒做了梅香听使。”
造句:1. 古代富家女子出嫁时,一身凤冠霞帔,在迎亲队伍中格外耀眼。
2. 电视剧里的皇后娘娘身着凤冠霞帔,端坐于大殿之上,尽显皇家威仪。
3. 博物馆里陈列着一件明代的凤冠霞帔,其上的珍珠宝石历经数百年仍璀璨夺目。
4. 她从小就梦想着有一天能穿上凤冠霞帔,嫁给心仪的良人。
5. 这幅古画中,新娘的凤冠霞帔与背景的红烛相映,构成了一幅喜庆的婚嫁图景。
6. 虽然现代婚礼简化了流程,但仍有新人选择用凤冠霞帔拍摄婚纱照,传承传统文化。
7. 戏曲舞台上,旦角演员头戴凤冠、身披霞帔,一颦一笑间皆是古典韵味。
8. 史料记载,宋代以后,凤冠霞帔逐渐成为贵族妇女身份和地位的象征。
凤冠霞帔的成语故事: 明朝永乐年间,江南苏州府有位名唤沈清婉的女子,其父是当地小有名气的丝绸商人。清婉自幼聪慧,不仅通读诗书,还跟着母亲习得一手好绣活,尤其擅长绣制云霞凤凰图案。她与青梅竹马的书生陆少游情投意合,两家早早定下婚约,只等陆少游科举得中便完婚。
陆少游赴京赶考那年,清婉亲手为自己绣制嫁衣。她选用父亲从蜀地购得的云锦,以金线银线为骨,用珊瑚珠、孔雀石点缀凤凰羽翼,霞帔上的云霞图案更是耗费三年心血——晨曦微露时绣朝云,夕阳西下时染晚霞,连夜里都点着青油灯,对着天上星月勾勒云纹的弧度。母亲心疼她熬坏了眼睛,劝她:“市面上有现成的凤冠霞帔,何苦这般劳累?”清婉却摇头:“这是要穿一辈子的衣服,一针一线都得是心意。”
谁知陆少游一去三年杳无音信。起初还有书信寄回,后来竟断了联系。沈家父母忧心忡忡,坊间渐渐有传言,说陆少游高中状元后被榜眼之女看中,已在京城另娶。清婉不信,依旧每日擦拭着那套即将完工的凤冠霞帔,绣绷上最后一只凤凰的眼睛,始终空着,等他归来亲手点上瞳仁。
第四年开春,苏州知府突然派人送来请柬,邀沈父参加府衙夜宴。席间,知府笑着说:“沈老板,恭喜啊!令婿陆少游如今已是翰林院编修,圣上亲赐他返乡完婚,圣旨明日便到!”沈父又惊又喜,回家告知清婉,她手中的绣花针“叮”地落在地上,泪水中,那只凤凰的眼睛仿佛终于有了神采。
迎亲那日,陆少游身着状元红袍,骑着高头大马,亲自来到沈府。清婉头戴凤冠,身披霞帔,缓缓走出绣楼。凤冠上的珍珠随着她的步伐摇曳,霞帔上的云霞在阳光下流转,宛如将整片天空裁作了衣裳。陆少游翻身下马,望着眼前的女子,哽咽道:“清婉,让你久等了。京城三年,我日夜想着你的凤冠霞帔,这才咬牙苦读,不敢有负。”原来他并非另娶,而是因才华被圣上留在翰林院编书,又逢西北战事,奉旨参与粮草调度,故而延误归期。
婚礼上,清婉头上的凤冠映着红烛,霞帔拖曳于地,上面那只凤凰的眼睛,正是陆少游用他回京时特意寻来的南海明珠所点。后来,沈清婉的这套凤冠霞帔被苏家世代相传,成为苏州一带“有情人终成眷属”的象征。每逢女儿出嫁,母亲们总会讲述这个故事,说:“真正的凤冠霞帔,不是金银珠宝堆砌的华贵,而是一针一线里的情意,和那句‘不负韶华不负卿’的承诺。”
岁月流转,凤冠霞帔渐渐从日常礼服变为文化符号,但它承载的对美好生活的向往,对忠贞爱情的期许,却如同霞帔上的云霞一般,永远绚烂在历史的长卷中。

英文:phoenix coronet and rosy cloud cape (traditional bridal attire)
法语:couronne de phénix et châle nuageux (costume de mariée traditionnel)
西班牙语:corona de fénix y capa de nubes rosadas (atuendo nupcial tradicional)
俄语:Фениксова корона и небесно-розовый плащ (традиционная свадебная одежда)
德语:Phoenixkrone und rosa Wolkenmantel (traditionelle Brautkleidung)
日语:鳳冠霞帔(ほうかんかび)(伝統的な花嫁衣装)
葡萄牙语:coroa de fênix e capa de nuvens rosadas (traje nupcial tradicional)
意大利语:corona di fenice e mantello di nuvole rosse (abito nuziale tradizionale)
阿拉伯语:تاج الفينيق وشال سحابي وردي (الملابس العقدية التقليدية)
印地语:फीनिक्स मुकुट और गुलाबी बादल कैप (पारंपरिक विवाह वस्त्र)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论