首页 四字成语正文

苟延残喘的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《苟延残喘》
拼音:gǒu yán cán chuǎn
繁体:苟延殘喘
苟延残喘的意思:勉强拖延一口没断的气,比喻勉强维持生存。
用法:作谓语、定语;含贬义
/
近义词:苟且偷生、苟全性命、苟留残喘、奄奄一息、气息奄奄、朝不保夕、岌岌可危、风雨飘摇、千钧一发、不绝如缕
反义词:生机勃勃、生龙活虎、生气勃勃、茁壮成长、蒸蒸日上、欣欣向荣、朝气蓬勃、方兴未艾、如日中天、势如破竹
成语接龙:喘息之间、喘息未定、喘月吴牛、喘息之机、喘息不止、喘息甫定、喘息未定、喘不过气、喘息之暇、喘息之间、喘息未定、喘月吴牛、喘息之机、喘息不止、喘息甫定、喘息未定、喘不过气、喘息之暇、喘息之间
出处:宋·欧阳修《与韩忠献王书》:“遽来居颖,苟存残喘,承赐恤问,敢此勉述。”明·马中锡《中山狼传》:“今日之事,何不使我得早处囊中,以苟延残喘乎?”

造句:1. 大雪封山,野生动物们在严寒中苟延残喘。
2. 这家濒临破产的企业,靠着银行的贷款苟延残喘。
3. 在敌人的包围中,战士们只剩下几个人,仍在苟延残喘。
4. 那棵枯树在狂风中苟延残喘,随时可能倒下。
5. 他虽然身患重病,但仍在为家庭的生计苟延残喘。
6. 这家老字号店铺在新兴品牌的冲击下,只能苟延残喘。
7. 战场上,受伤的士兵躺在地上苟延残喘,等待救援。
8. 这个腐败的政权已经摇摇欲坠,只能苟延残喘了。
9. 被污染的河流中,鱼儿们苟延残喘,数量越来越少。
10. 他在公司里受尽排挤,只能苟延残喘,等待机会离开。

苟延残喘的成语故事: 战国时期,有一只中山狼被猎人追赶,慌不择路地逃到了东郭先生的面前。狼苦苦哀求东郭先生救它一命,东郭先生是个仁慈的读书人,见狼十分可怜,便动了恻隐之心。他把狼藏进了自己的书袋里,躲过了猎人的追捕。猎人走后,东郭先生把狼放了出来,没想到狼却露出了凶狠的本性,它对东郭先生说:“我现在饿得厉害,你既然救了我,就好人做到底,让我把你吃了吧,这样我才能活下去。”东郭先生听后大惊失色,他没想到自己好心救了狼,狼却恩将仇报。
东郭先生和狼争论起来,狼说:“当初你把我藏在书袋里,让我在黑暗中苟延残喘,现在我出来了,自然要填饱肚子。”东郭先生无奈,只好与狼评理。正在这时,一位老农路过,东郭先生赶紧向老农求救,把事情的经过告诉了老农。老农听后,对狼说:“你说东郭先生把你藏在书袋里让你苟延残喘,可书袋那么小,怎么能装下你这么大的狼呢?你得让我们亲眼看看,我们才相信你。”狼听了,觉得有道理,就重新钻进了东郭先生的书袋里。老农立刻拿起锄头,狠狠地向书袋砸去,狼就这样被打死了。
东郭先生这才明白,对像中山狼这样的恶人不能有丝毫的怜悯之心,否则只会让自己陷入危险的境地。这个故事也告诉我们,那些为了苟延残喘而不择手段的人,最终是不会有好下场的。在现实生活中,我们也会遇到一些像中山狼一样的人,他们为了自己的利益,不惜损害别人的利益,甚至恩将仇报。我们要学会辨别善恶,不要对恶人抱有幻想,要保护好自己,同时也要坚守善良的底线,但是善良也要有锋芒,不能让自己的善良被恶人利用。
从这个故事中,我们还可以看出,“苟延残喘”这个成语所蕴含的意义。狼在被猎人追赶时,为了苟延残喘而向人求救;而在现实中,也有很多人或事物为了生存而勉强维持着。比如一些濒临破产的企业,它们可能会通过各种方式苟延残喘,希望能够度过难关;一些身患重病的人,也可能在与病魔的斗争中苟延残喘,渴望能够多活一段时间。但是,苟延残喘并不是长久之计,我们应该积极面对困难,努力寻找解决问题的方法,而不是一味地逃避和勉强维持。只有通过自己的努力和奋斗,才能真正摆脱困境,实现自己的目标和价值。
同时,我们也要明白,生命是宝贵的,我们应该珍惜每一次呼吸,每一个机会。即使我们身处困境,也要保持乐观的心态,积极面对生活,而不是像中山狼那样,为了苟延残喘而不择手段。我们要学会在逆境中成长,在困难中坚强,用自己的智慧和勇气去创造属于自己的未来。无论是个人还是企业,都应该有长远的眼光,不断创新和发展,而不是满足于眼前的苟延残喘。只有这样,才能在激烈的竞争中立于不败之地,实现可持续发展。
总之,“苟延残喘”这个成语不仅让我们想起了中山狼的故事,更让我们明白了许多人生的道理。我们要学会辨别善恶,坚守善良的底线,同时也要积极面对困难,努力创造属于自己的美好未来。不要让自己陷入苟延残喘的境地,而是要让自己的生命充满活力和希望,绽放出绚丽的光彩。
/
英文:linger on in a steadily worsening condition
法语:tirer à peine son souffle, survivre contre toute attente
西班牙语:aguantar el aliento con dificultad, sobrevivir勉强
俄语:только勉强 дышать, выживать в тяжелых условиях
德语:sich mit Mühe am Leben halten, unter艰难度日
日语:一息を引き延ばす,辛うじて生き延びる
葡萄牙语:sobreviver com dificuldade, manter-se vivo勉強
意大利语:soffiare l'ultimo respiro, sopravvivere勉强
阿拉伯语:يتمسك بالحياة بشدة
印地语:मुश्किल से जीना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论