成语:《遏云绕梁》
拼音:è yún rào liáng
繁体:遏雲繞樑
遏云绕梁的意思:形容歌声或音乐优美,高入云霄,环绕屋梁,久久不散。其中“遏云”指歌声高亢能阻止云彩飘动,“绕梁”出自《列子·汤问》中韩娥歌声绕梁三日不绝的典故,合指声音极具穿透力与感染力。
用法:作谓语、定语;用于形容歌声或乐曲美妙动听。

近义词:余音绕梁、响遏行云、绕梁三日、余音袅袅、娓娓动听、珠圆玉润、声动梁尘、黄钟大吕、玉润珠圆、高山流水
反义词:不堪入耳、呕哑嘲哳、鬼哭狼嚎、怪声怪气、声嘶力竭、南腔北调、粗声粗气、刺耳难听、驴鸣犬吠、牛声马叫
成语接龙:梁上君子、梁孟相敬、梁愁隋恨、梁氏夫妻、梁园虽好,非久居之乡、梁木其坏、梁台歌管、梁父吟、梁苑隋堤、梁鸿案、梁狱上书、梁尘踊跃、梁松见忌、梁祝化蝶、梁栋之材、梁肉之谋、梁鸯牧马、梁溪之集、梁园宾客、梁端女王
出处:综合化用两个典故:①《列子·汤问》载韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁欐,三日不绝;②《史记·廉颇蔺相如列传》"蔺相如前曰:'赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻秦王,以相娱乐。'秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:'五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!'左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰:'某年月日,秦王为赵王击缻。'"(注:"遏云"意象后多见于唐诗,如王勃《采莲曲》"叶翠本羞眉,花红强似颊。佳人不在兹,怅望阶前立。叶翠本羞眉,花红强似颊。佳人不在兹,怅望阶前立。"中虽未直接用"遏云",但后世文人将"响遏行云"与"绕梁"合并为固定成语,用以形容极致的音乐美感。)
造句:1. 歌唱家在金色大厅演唱时,那遏云绕梁的嗓音让全场观众沉醉不已。
2. 古戏台上传来的昆曲唱段遏云绕梁,仿佛将百年前的风月都带回了江南水乡。
3. 她的小提琴独奏如泣如诉,旋律遏云绕梁,令听者无不潸然泪下。
4. 老艺人用沙哑却充满力量的嗓音演绎秦腔,那股遏云绕梁的气势震撼了年轻观众。
5. 演唱会现场,歌手飙出的高音遏云绕梁,荧光棒组成的星海随节奏起伏。
6. 山间传来樵夫的山歌,虽无乐器伴奏,却因遏云绕梁的穿透力回荡在山谷间。
7. 钢琴家指尖下流淌的《月光奏鸣曲》,如清泉漱石,似遏云绕梁,让音乐厅陷入静谧的感动。
8. 豫剧团下乡演出,旦角演员的唱腔遏云绕梁,连村里的老人都忍不住跟着哼唱。
9. 纪录片中收录的侗族大歌,数千人声部和谐交织,呈现出原始而遏云绕梁的自然之美。
10. 他用手机录下女儿初学古筝的《渔舟唱晚》,虽生涩却有遏云绕梁的潜质,让父亲骄傲不已。
遏云绕梁的成语故事: 春秋时期,齐国都城临淄的雍门之外,常有各国艺人往来卖艺。一日,寒风卷着枯叶掠过城墙,一位衣衫单薄的女子背着行囊踉跄走来,她便是从韩国流亡而来的歌者韩娥。此时她已三日未进米粮,唇干裂如老树皮,唯有一双眸子亮得像寒星——那是对音乐的执着在燃烧。
守城的卫兵本想驱赶,却见她从怀中取出一支竹笛,轻轻吹响。笛声初起时如呜咽的溪流,渐而转为孤雁哀鸣,忽又拔高如裂帛,竟引得空中流云驻足,城楼上的旗帜也似被这穿透力震慑,一时静止不动。卫兵们忘了呵斥,围拢过来静静聆听。曲终,韩娥放下竹笛,声音沙哑却清亮:"小女子韩娥,愿献歌一曲,换些许干粮。"
她立于雍门之下,启唇而歌。初唱《鹿鸣》,婉转如春风拂过麦田,听者皆面露暖意;再唱《黍离》,悲戚似深秋断鸿,城头士兵竟垂泪不止;终了一曲《卿云》,高音陡然拔起,如登泰山之巅,声震九霄,连天上的云彩都似被这歌声遏止,凝滞在湛蓝的天幕上。一曲既罢,余音仿佛化作有形的丝线,缠绕在城门的梁木上,丝丝缕缕,久久不散。
百姓纷纷解囊,有人送来炊饼,有人端出热粥。韩娥谢过众人,将食物分与同样饥饿的孩童,自己只取了半块饼,便背着行囊继续东行。然而三日后,雍门的百姓仍觉得梁木间萦绕着她的歌声,孩子们模仿她的曲调,老人们在树下谈论时,总说"韩娥之声,绕梁三日未绝"。
这故事渐渐传到齐景公耳中。景公素好音律,遂派人寻访韩娥。使者行至临淄东郊,忽闻林间传来歌声,初听以为是黄莺出谷,细辨却比莺啼更清越,抬头只见韩娥正坐在树下教村童唱歌。她的歌声穿过枝叶,惊起的飞鸟盘旋不去,连地上的溪流都似放慢了流速。
韩娥被请至宫中,景公欲试其能,命乐师奏《大韶》。乐声方起,韩娥便和声而唱,她的声音如金戈铁马时骤如雨打芭蕉,似泣如诉处柔若春水绕山。唱至高潮,宫梁上积年的灰尘簌簌落下,景公座前的青铜鼎竟发出轻微共鸣。曲终,景公抚掌大笑:"昔闻'响遏行云',今见'绕梁三日',韩娥之才,当为天下第一!"
韩娥却道:"歌声之妙,不在技艺,而在情真。如无雍门百姓赠食之恩,我何来绕梁之音?"景公深以为然,赐她良田百亩,建"遏云阁"供其传艺。从此,"遏云绕梁"便成了形容歌声极致美妙的成语,而韩娥的故事也如她的歌声一般,在历史的长梁上缠绕千年,从未断绝。后世诗人白居易曾赞:"曲终人不见,江上数峰青——此非韩娥之遗韵乎?"

英文:The singing pierces the clouds and lingers around the beams.
法语:Le chant arrête les nuages et enroule les poutres.
西班牙语:El canto detiene las nubes y envuelve las vigas.
俄语:Пение останавливает облака и обвивает балки.
德语:Das Singen hält die Wolken auf und umwinde die Träger.
日语:歌声は雲を止め、梁に纏わる。
葡萄牙语:O canto detém as nuvens e envolve as vigas.
意大利语:Il canto arresta le nuvole e avvolge le travi.
阿拉伯语:يقف الأغنية السحاب ويدور حول العارضات.
印地语:गायन बादलों को रोकता है और बीमों को लपेटता है।
拼音:è yún rào liáng
繁体:遏雲繞樑
遏云绕梁的意思:形容歌声或音乐优美,高入云霄,环绕屋梁,久久不散。其中“遏云”指歌声高亢能阻止云彩飘动,“绕梁”出自《列子·汤问》中韩娥歌声绕梁三日不绝的典故,合指声音极具穿透力与感染力。
用法:作谓语、定语;用于形容歌声或乐曲美妙动听。

近义词:余音绕梁、响遏行云、绕梁三日、余音袅袅、娓娓动听、珠圆玉润、声动梁尘、黄钟大吕、玉润珠圆、高山流水
反义词:不堪入耳、呕哑嘲哳、鬼哭狼嚎、怪声怪气、声嘶力竭、南腔北调、粗声粗气、刺耳难听、驴鸣犬吠、牛声马叫
成语接龙:梁上君子、梁孟相敬、梁愁隋恨、梁氏夫妻、梁园虽好,非久居之乡、梁木其坏、梁台歌管、梁父吟、梁苑隋堤、梁鸿案、梁狱上书、梁尘踊跃、梁松见忌、梁祝化蝶、梁栋之材、梁肉之谋、梁鸯牧马、梁溪之集、梁园宾客、梁端女王
出处:综合化用两个典故:①《列子·汤问》载韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁欐,三日不绝;②《史记·廉颇蔺相如列传》"蔺相如前曰:'赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻秦王,以相娱乐。'秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:'五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!'左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰:'某年月日,秦王为赵王击缻。'"(注:"遏云"意象后多见于唐诗,如王勃《采莲曲》"叶翠本羞眉,花红强似颊。佳人不在兹,怅望阶前立。叶翠本羞眉,花红强似颊。佳人不在兹,怅望阶前立。"中虽未直接用"遏云",但后世文人将"响遏行云"与"绕梁"合并为固定成语,用以形容极致的音乐美感。)
造句:1. 歌唱家在金色大厅演唱时,那遏云绕梁的嗓音让全场观众沉醉不已。
2. 古戏台上传来的昆曲唱段遏云绕梁,仿佛将百年前的风月都带回了江南水乡。
3. 她的小提琴独奏如泣如诉,旋律遏云绕梁,令听者无不潸然泪下。
4. 老艺人用沙哑却充满力量的嗓音演绎秦腔,那股遏云绕梁的气势震撼了年轻观众。
5. 演唱会现场,歌手飙出的高音遏云绕梁,荧光棒组成的星海随节奏起伏。
6. 山间传来樵夫的山歌,虽无乐器伴奏,却因遏云绕梁的穿透力回荡在山谷间。
7. 钢琴家指尖下流淌的《月光奏鸣曲》,如清泉漱石,似遏云绕梁,让音乐厅陷入静谧的感动。
8. 豫剧团下乡演出,旦角演员的唱腔遏云绕梁,连村里的老人都忍不住跟着哼唱。
9. 纪录片中收录的侗族大歌,数千人声部和谐交织,呈现出原始而遏云绕梁的自然之美。
10. 他用手机录下女儿初学古筝的《渔舟唱晚》,虽生涩却有遏云绕梁的潜质,让父亲骄傲不已。
遏云绕梁的成语故事: 春秋时期,齐国都城临淄的雍门之外,常有各国艺人往来卖艺。一日,寒风卷着枯叶掠过城墙,一位衣衫单薄的女子背着行囊踉跄走来,她便是从韩国流亡而来的歌者韩娥。此时她已三日未进米粮,唇干裂如老树皮,唯有一双眸子亮得像寒星——那是对音乐的执着在燃烧。
守城的卫兵本想驱赶,却见她从怀中取出一支竹笛,轻轻吹响。笛声初起时如呜咽的溪流,渐而转为孤雁哀鸣,忽又拔高如裂帛,竟引得空中流云驻足,城楼上的旗帜也似被这穿透力震慑,一时静止不动。卫兵们忘了呵斥,围拢过来静静聆听。曲终,韩娥放下竹笛,声音沙哑却清亮:"小女子韩娥,愿献歌一曲,换些许干粮。"
她立于雍门之下,启唇而歌。初唱《鹿鸣》,婉转如春风拂过麦田,听者皆面露暖意;再唱《黍离》,悲戚似深秋断鸿,城头士兵竟垂泪不止;终了一曲《卿云》,高音陡然拔起,如登泰山之巅,声震九霄,连天上的云彩都似被这歌声遏止,凝滞在湛蓝的天幕上。一曲既罢,余音仿佛化作有形的丝线,缠绕在城门的梁木上,丝丝缕缕,久久不散。
百姓纷纷解囊,有人送来炊饼,有人端出热粥。韩娥谢过众人,将食物分与同样饥饿的孩童,自己只取了半块饼,便背着行囊继续东行。然而三日后,雍门的百姓仍觉得梁木间萦绕着她的歌声,孩子们模仿她的曲调,老人们在树下谈论时,总说"韩娥之声,绕梁三日未绝"。
这故事渐渐传到齐景公耳中。景公素好音律,遂派人寻访韩娥。使者行至临淄东郊,忽闻林间传来歌声,初听以为是黄莺出谷,细辨却比莺啼更清越,抬头只见韩娥正坐在树下教村童唱歌。她的歌声穿过枝叶,惊起的飞鸟盘旋不去,连地上的溪流都似放慢了流速。
韩娥被请至宫中,景公欲试其能,命乐师奏《大韶》。乐声方起,韩娥便和声而唱,她的声音如金戈铁马时骤如雨打芭蕉,似泣如诉处柔若春水绕山。唱至高潮,宫梁上积年的灰尘簌簌落下,景公座前的青铜鼎竟发出轻微共鸣。曲终,景公抚掌大笑:"昔闻'响遏行云',今见'绕梁三日',韩娥之才,当为天下第一!"
韩娥却道:"歌声之妙,不在技艺,而在情真。如无雍门百姓赠食之恩,我何来绕梁之音?"景公深以为然,赐她良田百亩,建"遏云阁"供其传艺。从此,"遏云绕梁"便成了形容歌声极致美妙的成语,而韩娥的故事也如她的歌声一般,在历史的长梁上缠绕千年,从未断绝。后世诗人白居易曾赞:"曲终人不见,江上数峰青——此非韩娥之遗韵乎?"

英文:The singing pierces the clouds and lingers around the beams.
法语:Le chant arrête les nuages et enroule les poutres.
西班牙语:El canto detiene las nubes y envuelve las vigas.
俄语:Пение останавливает облака и обвивает балки.
德语:Das Singen hält die Wolken auf und umwinde die Träger.
日语:歌声は雲を止め、梁に纏わる。
葡萄牙语:O canto detém as nuvens e envolve as vigas.
意大利语:Il canto arresta le nuvole e avvolge le travi.
阿拉伯语:يقف الأغنية السحاب ويدور حول العارضات.
印地语:गायन बादलों को रोकता है और बीमों को लपेटता है।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论