成语:《浓装艳抹》
拼音:nóng zhuāng yàn mǒ
繁体:濃裝豔抹
浓装艳抹的意思:形容妇女妆饰打扮得十分艳丽。“浓装”指浓重的妆饰,“艳抹”指艳丽的涂抹,整体强调妆容色彩浓烈、装饰华美,多用来描绘女性刻意修饰后的容貌。
用法:联合式;作谓语、定语;含中性,有时略带贬义(指过度修饰)

近义词:浓妆艳裹、浓妆艳服、粉墨登场、花枝招展、艳妆浓抹、浓妆淡抹、涂脂抹粉、傅粉施朱、绮罗粉黛、靓妆艳服
反义词:素面朝天、淡雅素净、荆钗布裙、布裙荆钗、淡妆轻抹、清汤寡水、质朴无华、洗尽铅华、天然去雕饰、不加修饰
成语接龙:抹月批风、抹粉施脂、抹不下脸、抹泪揉眵、抹一鼻子灰、风花雪月、风尘仆仆、风平浪静、风和日丽、风调雨顺、风吹草动、风雨同舟、风华正茂、风驰电掣、风吹雨打、风起云涌、风餐露宿、风雨交加、风土人情、风言风语
出处:元·王子一《误入桃源》第二折:“一个个浓妆艳抹,一对对妙舞清歌。” 明·施耐庵《水浒传》第二十一回:“你在东京时,谁不认得你是及时雨宋押司!你这般浓妆艳抹,来这里做什么?”
造句:1. 舞台上的戏曲演员浓装艳抹,一颦一笑都充满了古典韵味。
2. 她今天特意浓装艳抹,准备在晚宴上给大家留下深刻印象。
3. 画中仕女浓装艳抹,衣袂飘飘,宛如从历史深处走来的美人。
4. 节日里的庙会,姑娘们有的浓装艳抹,有的淡雅清新,形成了一道独特的风景线。
5. 这位明星出席活动时总是浓装艳抹,却意外地与简约的场馆风格有些违和。
6. 古代小说中描写青楼女子时,常常用“浓装艳抹”来突出她们的妖娆与华丽。
7. 她不喜欢浓装艳抹,认为自然的状态才是最舒服的。
8. 橱窗里的模特浓装艳抹,展示着最新款的彩妆产品。
9. 电视剧中,皇后娘娘总是以浓装艳抹的形象出现,彰显其尊贵地位。
10. 参加化装舞会的人们浓装艳抹,互相猜测着对方的真实身份。
浓装艳抹的成语故事: 唐朝开元年间,长安城内有一座名为“凝香阁”的乐坊,因培养出无数色艺双绝的歌姬而闻名天下。这一年,乐坊新来了一位名叫苏绾的少女,她本是江南秀才之女,因家道中落才被迫入坊。苏绾天生丽质,却素来偏爱素衣布裙,初入乐坊时,与其他浓装艳抹的姑娘们显得格格不入。
乐坊主人李妈妈见她眉眼间透着一股清冷的灵气,便想将她打造成“清水出芙蓉”的招牌。可当时长安盛行浓艳之风,达官贵人宴饮时,总爱点那些妆容艳丽、舞姿妖娆的歌姬。苏绾初登台时,仅略施薄粉,便引得席间宾客窃窃私语:“这般素净,倒像是来上香的尼姑。”李妈妈见状,急得连夜找来乐坊最资深的妆娘,亲自监督苏绾梳妆。
妆娘先用铅粉厚厚敷面,再以胭脂晕染双颊,眉心点上朱砂花钿,唇上涂满绛色口脂,最后挽起繁复的发髻,插上金步摇与珠翠流苏。镜中的苏绾顿时变了模样:原本清丽的脸庞被浓重的色彩覆盖,眼神在层层妆容下显得有些模糊,举手投足间,金饰碰撞发出细碎的声响。苏绾望着镜中陌生的自己,心中一阵失落,她想起父亲曾说:“真正的美,应是气韵生动,而非以脂粉堆砌。”
几日后,吏部尚书在府中举办寿宴,点名要乐坊最“艳”的歌姬献艺。李妈妈便让浓装艳抹的苏绾前去。宴会上,丝竹声起,苏绾身着绯红罗裙,随着乐曲翩翩起舞。她的妆容在烛光下熠熠生辉,引得满座宾客瞩目,尚书大人更是看得连连点头。可苏绾跳着跳着,忽然觉得头饰沉重,脂粉堵塞毛孔,连呼吸都变得不顺畅。一曲舞毕,她借口更衣,躲到后院的池塘边,望着水中自己模糊的倒影,竟忍不住落下泪来。
这时,一阵苍老的声音传来:“姑娘为何在此垂泪?”苏绾抬头,见一位须发皆白的老者正站在柳树下,手中拿着一支沾墨的毛笔。她擦干眼泪,苦笑道:“老先生有所不知,我本不喜这般浓装艳抹,却为生计所迫,不得不违心装扮。”老者闻言,指着池中盛开的荷花说:“你看那荷花,晨露中含苞时,清雅绝尘;烈日下绽放时,娇艳欲滴。其美在于自然,而非刻意。但若将它移栽于金盆,涂抹脂粉,反而失了本真。”
苏绾恍然大悟。回到宴席,她不顾李妈妈的阻拦,当众卸下满头珠翠,用清水洗去脸上的浓妆。当她素面朝天、身着素色襦裙重新站在众人面前时,所有人都愣住了。没有了脂粉的掩盖,她的眉眼愈发清亮,气质如空谷幽兰,一曲《高山流水》自指尖流淌而出,琴音清越,直抵人心。尚书大人抚掌赞叹:“此乃真美人也!浓装艳抹虽能夺人眼球,却不及天然风骨动人心魄。”
自此,苏绾以“素面琴仙”之名闻名长安。人们渐渐明白,真正的美,不在于浓装艳抹的刻意修饰,而在于由内而外的气韵与风骨。而“浓装艳抹”这个成语,也随着这段故事流传下来,成为描绘妆容艳丽的经典词汇,提醒着世人:修饰虽能增色,却不可失了本真。

英文:be richly dressed and heavily made up
法语:être richement habillé et lourdement maquillé
西班牙语:estar ricamente vestido y maquillado con exceso
俄语:быть богато одетым и сильно помакированным
德语:reich gekleidet und stark geschminkt sein
日语:濃い化粧をして艶やかに飾る (koi keshō o shite tsuyayaka ni kazaru)
葡萄牙语:estar ricamente vestido e fortemente maquiado
意大利语:essere riccamente vestito e pesantemente truccato
阿拉伯语:يكون مرتديًّا ثقيلًا بالملابس والماكياج
印地语:अधिक मेकअप और शानदार कपड़े पहने होना (adhik mekap aur shandar kapde pahne hona)
拼音:nóng zhuāng yàn mǒ
繁体:濃裝豔抹
浓装艳抹的意思:形容妇女妆饰打扮得十分艳丽。“浓装”指浓重的妆饰,“艳抹”指艳丽的涂抹,整体强调妆容色彩浓烈、装饰华美,多用来描绘女性刻意修饰后的容貌。
用法:联合式;作谓语、定语;含中性,有时略带贬义(指过度修饰)

近义词:浓妆艳裹、浓妆艳服、粉墨登场、花枝招展、艳妆浓抹、浓妆淡抹、涂脂抹粉、傅粉施朱、绮罗粉黛、靓妆艳服
反义词:素面朝天、淡雅素净、荆钗布裙、布裙荆钗、淡妆轻抹、清汤寡水、质朴无华、洗尽铅华、天然去雕饰、不加修饰
成语接龙:抹月批风、抹粉施脂、抹不下脸、抹泪揉眵、抹一鼻子灰、风花雪月、风尘仆仆、风平浪静、风和日丽、风调雨顺、风吹草动、风雨同舟、风华正茂、风驰电掣、风吹雨打、风起云涌、风餐露宿、风雨交加、风土人情、风言风语
出处:元·王子一《误入桃源》第二折:“一个个浓妆艳抹,一对对妙舞清歌。” 明·施耐庵《水浒传》第二十一回:“你在东京时,谁不认得你是及时雨宋押司!你这般浓妆艳抹,来这里做什么?”
造句:1. 舞台上的戏曲演员浓装艳抹,一颦一笑都充满了古典韵味。
2. 她今天特意浓装艳抹,准备在晚宴上给大家留下深刻印象。
3. 画中仕女浓装艳抹,衣袂飘飘,宛如从历史深处走来的美人。
4. 节日里的庙会,姑娘们有的浓装艳抹,有的淡雅清新,形成了一道独特的风景线。
5. 这位明星出席活动时总是浓装艳抹,却意外地与简约的场馆风格有些违和。
6. 古代小说中描写青楼女子时,常常用“浓装艳抹”来突出她们的妖娆与华丽。
7. 她不喜欢浓装艳抹,认为自然的状态才是最舒服的。
8. 橱窗里的模特浓装艳抹,展示着最新款的彩妆产品。
9. 电视剧中,皇后娘娘总是以浓装艳抹的形象出现,彰显其尊贵地位。
10. 参加化装舞会的人们浓装艳抹,互相猜测着对方的真实身份。
浓装艳抹的成语故事: 唐朝开元年间,长安城内有一座名为“凝香阁”的乐坊,因培养出无数色艺双绝的歌姬而闻名天下。这一年,乐坊新来了一位名叫苏绾的少女,她本是江南秀才之女,因家道中落才被迫入坊。苏绾天生丽质,却素来偏爱素衣布裙,初入乐坊时,与其他浓装艳抹的姑娘们显得格格不入。
乐坊主人李妈妈见她眉眼间透着一股清冷的灵气,便想将她打造成“清水出芙蓉”的招牌。可当时长安盛行浓艳之风,达官贵人宴饮时,总爱点那些妆容艳丽、舞姿妖娆的歌姬。苏绾初登台时,仅略施薄粉,便引得席间宾客窃窃私语:“这般素净,倒像是来上香的尼姑。”李妈妈见状,急得连夜找来乐坊最资深的妆娘,亲自监督苏绾梳妆。
妆娘先用铅粉厚厚敷面,再以胭脂晕染双颊,眉心点上朱砂花钿,唇上涂满绛色口脂,最后挽起繁复的发髻,插上金步摇与珠翠流苏。镜中的苏绾顿时变了模样:原本清丽的脸庞被浓重的色彩覆盖,眼神在层层妆容下显得有些模糊,举手投足间,金饰碰撞发出细碎的声响。苏绾望着镜中陌生的自己,心中一阵失落,她想起父亲曾说:“真正的美,应是气韵生动,而非以脂粉堆砌。”
几日后,吏部尚书在府中举办寿宴,点名要乐坊最“艳”的歌姬献艺。李妈妈便让浓装艳抹的苏绾前去。宴会上,丝竹声起,苏绾身着绯红罗裙,随着乐曲翩翩起舞。她的妆容在烛光下熠熠生辉,引得满座宾客瞩目,尚书大人更是看得连连点头。可苏绾跳着跳着,忽然觉得头饰沉重,脂粉堵塞毛孔,连呼吸都变得不顺畅。一曲舞毕,她借口更衣,躲到后院的池塘边,望着水中自己模糊的倒影,竟忍不住落下泪来。
这时,一阵苍老的声音传来:“姑娘为何在此垂泪?”苏绾抬头,见一位须发皆白的老者正站在柳树下,手中拿着一支沾墨的毛笔。她擦干眼泪,苦笑道:“老先生有所不知,我本不喜这般浓装艳抹,却为生计所迫,不得不违心装扮。”老者闻言,指着池中盛开的荷花说:“你看那荷花,晨露中含苞时,清雅绝尘;烈日下绽放时,娇艳欲滴。其美在于自然,而非刻意。但若将它移栽于金盆,涂抹脂粉,反而失了本真。”
苏绾恍然大悟。回到宴席,她不顾李妈妈的阻拦,当众卸下满头珠翠,用清水洗去脸上的浓妆。当她素面朝天、身着素色襦裙重新站在众人面前时,所有人都愣住了。没有了脂粉的掩盖,她的眉眼愈发清亮,气质如空谷幽兰,一曲《高山流水》自指尖流淌而出,琴音清越,直抵人心。尚书大人抚掌赞叹:“此乃真美人也!浓装艳抹虽能夺人眼球,却不及天然风骨动人心魄。”
自此,苏绾以“素面琴仙”之名闻名长安。人们渐渐明白,真正的美,不在于浓装艳抹的刻意修饰,而在于由内而外的气韵与风骨。而“浓装艳抹”这个成语,也随着这段故事流传下来,成为描绘妆容艳丽的经典词汇,提醒着世人:修饰虽能增色,却不可失了本真。

英文:be richly dressed and heavily made up
法语:être richement habillé et lourdement maquillé
西班牙语:estar ricamente vestido y maquillado con exceso
俄语:быть богато одетым и сильно помакированным
德语:reich gekleidet und stark geschminkt sein
日语:濃い化粧をして艶やかに飾る (koi keshō o shite tsuyayaka ni kazaru)
葡萄牙语:estar ricamente vestido e fortemente maquiado
意大利语:essere riccamente vestito e pesantemente truccato
阿拉伯语:يكون مرتديًّا ثقيلًا بالملابس والماكياج
印地语:अधिक मेकअप और शानदार कपड़े पहने होना (adhik mekap aur shandar kapde pahne hona)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论