成语:《蚕食鲸吞》
拼音:cán shí jīng tūn
繁体:蠶食鯨吞
蚕食鲸吞的意思:像蚕吃桑叶那样一步步侵占,像鲸鱼吞食那样一下子吞并。比喻用各种方式侵占吞并别国的领土或别人的财产。
用法:作谓语、定语;指侵占土地等

近义词:鲸吞蚕食、得寸进尺、步步为营、鲸吞虎噬、吞并鲸吞、瓜剖豆分、割地称臣、侵占鲸吞
反义词:寸土必争、退避三舍、拱手让人、完璧归赵、保家卫国、守土有责、还我河山、固若金汤
成语接龙:吞云吐雾、吞吞吐吐、吞声忍气、吞舟之鱼、吞符翕景、吞刀刮肠、吞声饮泣、吞舟是漏、吞声饮恨、吞刀吐火、吞声忍泪、吞声饮血、吞牛之气、吞炭为哑、吞声忍辱、吞舟漏网、吞声饮痛、吞凤之才、吞声忍愧、吞河饮海
出处:《战国策·赵策一》:“秦蚕食韩氏之地,又举兵南伐楚,北临赵。” 清·纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录六》:“汝先遗二孤侄,汝蚕食鲸吞,几无余沥。”
造句:1. 近代史上,西方列强曾对中国进行过蚕食鲸吞般的侵略。
2. 这个企业集团通过蚕食鲸吞的手段,在短短十年内垄断了整个行业。
3. 面对敌人蚕食鲸吞的野心,我们必须团结一心,坚决抵抗。
4. 他利用职务之便,对公司资产进行蚕食鲸吞,最终受到了法律的制裁。
5. 历史上,许多弱小国家都曾遭受大国蚕食鲸吞的命运。
6. 侵略者妄图通过蚕食鲸吞的策略,逐步吞并整个地区。
7. 在商业竞争中,一些企业采用蚕食鲸吞的方式排挤对手,扩大市场份额。
8. 面对蚕食鲸吞的危机,政府及时出台政策保护本土产业。
蚕食鲸吞的成语故事: 战国时期,七雄并立,秦国凭借强大的国力,素有吞并六国之志。其策略正如《战国策》所记载,先以“蚕食”之法逐步侵蚀邻国土地,再以“鲸吞”之势一举吞并。公元前316年,秦惠文王派司马错率军攻蜀,先以少量兵力蚕食蜀国边境,待其国力削弱后,再以大军鲸吞其地,将巴蜀纳入版图。此后,秦国又对韩国、赵国等国采取类似策略:对韩国,先蚕食宜阳、成皋等战略要地,使其失去屏障;对赵国,则在长平之战中以重兵鲸吞其主力四十万,为统一六国奠定基础。
到了近代,西方列强对中国的侵略更是将“蚕食鲸吞”展现得淋漓尽致。1840年鸦片战争后,英国通过《南京条约》割占香港岛,开启了蚕食的序幕;随后,法国侵占越南并觊觎云南、广西,俄国则通过《瑷珲条约》《北京条约》等一系列不平等条约,鲸吞中国东北和西北一百五十多万平方公里领土。19世纪末,列强掀起瓜分中国的狂潮:德国强租胶州湾,英国租借九龙新界,法国占据广州湾,日本则通过甲午战争割占台湾……中国的领土主权在蚕食鲸吞之下支离破碎,国家陷入前所未有的危机。
面对外侮,无数仁人志士奋起抗争。林则徐虎门销烟以抗英,邓世昌黄海海战殉国,义和团运动席卷北方……他们用鲜血证明,中华民族绝不会坐视国土被蚕食鲸吞。最终,在中国共产党的领导下,中国人民经过艰苦卓绝的斗争,推翻了帝国主义、封建主义和官僚资本主义的统治,彻底结束了国家被蚕食鲸吞的历史,实现了民族独立和人民解放。
如今,“蚕食鲸吞”已成为历史的警示,提醒着我们:落后就要挨打,唯有国家强大、民族团结,才能抵御任何形式的侵略与掠夺。正如习近平总书记所说:“历史是最好的教科书,也是最好的清醒剂。”我们当铭记历史,以史为鉴,走好新时代的强国之路。

英文:to encroach like silkworms and devour like whales (metaphor for gradual or sudden annexation)
法语:envahir graduellement comme les vers à soie et dévorer d'un coup comme les baleines
西班牙语:invadir gradualmente como los gusanos de seda y devorar de un solo bocado como las ballenas
俄语:завоевывать σταдиями, как шелкотекстильные гусеницы, и поглощать весь сразу, как киты
德语:schrittweise erobern wie Seidenraupen und auf einmal verschlingen wie Wale
日语:蚕の食葉のように少しずつ侵食し、鯨の捕食のように一気に併合する
葡萄牙语:invadir gradualmente como minhocas de seda e devorar de uma só vez como baleias
意大利语:invadere gradualmente come i bruchi della seta e divorare tutto d'un colpo come le balene
阿拉伯语:الانتهاز تدريجياً مثل ديدان الحرير والانلاشة فجأةً مثل الحيتان
印地语:रेशम के कीड़ों की तरह धीरे-धीरे आक्रमण करना और व्हेलों की तरह एक बार में निगलना
拼音:cán shí jīng tūn
繁体:蠶食鯨吞
蚕食鲸吞的意思:像蚕吃桑叶那样一步步侵占,像鲸鱼吞食那样一下子吞并。比喻用各种方式侵占吞并别国的领土或别人的财产。
用法:作谓语、定语;指侵占土地等

近义词:鲸吞蚕食、得寸进尺、步步为营、鲸吞虎噬、吞并鲸吞、瓜剖豆分、割地称臣、侵占鲸吞
反义词:寸土必争、退避三舍、拱手让人、完璧归赵、保家卫国、守土有责、还我河山、固若金汤
成语接龙:吞云吐雾、吞吞吐吐、吞声忍气、吞舟之鱼、吞符翕景、吞刀刮肠、吞声饮泣、吞舟是漏、吞声饮恨、吞刀吐火、吞声忍泪、吞声饮血、吞牛之气、吞炭为哑、吞声忍辱、吞舟漏网、吞声饮痛、吞凤之才、吞声忍愧、吞河饮海
出处:《战国策·赵策一》:“秦蚕食韩氏之地,又举兵南伐楚,北临赵。” 清·纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录六》:“汝先遗二孤侄,汝蚕食鲸吞,几无余沥。”
造句:1. 近代史上,西方列强曾对中国进行过蚕食鲸吞般的侵略。
2. 这个企业集团通过蚕食鲸吞的手段,在短短十年内垄断了整个行业。
3. 面对敌人蚕食鲸吞的野心,我们必须团结一心,坚决抵抗。
4. 他利用职务之便,对公司资产进行蚕食鲸吞,最终受到了法律的制裁。
5. 历史上,许多弱小国家都曾遭受大国蚕食鲸吞的命运。
6. 侵略者妄图通过蚕食鲸吞的策略,逐步吞并整个地区。
7. 在商业竞争中,一些企业采用蚕食鲸吞的方式排挤对手,扩大市场份额。
8. 面对蚕食鲸吞的危机,政府及时出台政策保护本土产业。
蚕食鲸吞的成语故事: 战国时期,七雄并立,秦国凭借强大的国力,素有吞并六国之志。其策略正如《战国策》所记载,先以“蚕食”之法逐步侵蚀邻国土地,再以“鲸吞”之势一举吞并。公元前316年,秦惠文王派司马错率军攻蜀,先以少量兵力蚕食蜀国边境,待其国力削弱后,再以大军鲸吞其地,将巴蜀纳入版图。此后,秦国又对韩国、赵国等国采取类似策略:对韩国,先蚕食宜阳、成皋等战略要地,使其失去屏障;对赵国,则在长平之战中以重兵鲸吞其主力四十万,为统一六国奠定基础。
到了近代,西方列强对中国的侵略更是将“蚕食鲸吞”展现得淋漓尽致。1840年鸦片战争后,英国通过《南京条约》割占香港岛,开启了蚕食的序幕;随后,法国侵占越南并觊觎云南、广西,俄国则通过《瑷珲条约》《北京条约》等一系列不平等条约,鲸吞中国东北和西北一百五十多万平方公里领土。19世纪末,列强掀起瓜分中国的狂潮:德国强租胶州湾,英国租借九龙新界,法国占据广州湾,日本则通过甲午战争割占台湾……中国的领土主权在蚕食鲸吞之下支离破碎,国家陷入前所未有的危机。
面对外侮,无数仁人志士奋起抗争。林则徐虎门销烟以抗英,邓世昌黄海海战殉国,义和团运动席卷北方……他们用鲜血证明,中华民族绝不会坐视国土被蚕食鲸吞。最终,在中国共产党的领导下,中国人民经过艰苦卓绝的斗争,推翻了帝国主义、封建主义和官僚资本主义的统治,彻底结束了国家被蚕食鲸吞的历史,实现了民族独立和人民解放。
如今,“蚕食鲸吞”已成为历史的警示,提醒着我们:落后就要挨打,唯有国家强大、民族团结,才能抵御任何形式的侵略与掠夺。正如习近平总书记所说:“历史是最好的教科书,也是最好的清醒剂。”我们当铭记历史,以史为鉴,走好新时代的强国之路。

英文:to encroach like silkworms and devour like whales (metaphor for gradual or sudden annexation)
法语:envahir graduellement comme les vers à soie et dévorer d'un coup comme les baleines
西班牙语:invadir gradualmente como los gusanos de seda y devorar de un solo bocado como las ballenas
俄语:завоевывать σταдиями, как шелкотекстильные гусеницы, и поглощать весь сразу, как киты
德语:schrittweise erobern wie Seidenraupen und auf einmal verschlingen wie Wale
日语:蚕の食葉のように少しずつ侵食し、鯨の捕食のように一気に併合する
葡萄牙语:invadir gradualmente como minhocas de seda e devorar de uma só vez como baleias
意大利语:invadere gradualmente come i bruchi della seta e divorare tutto d'un colpo come le balene
阿拉伯语:الانتهاز تدريجياً مثل ديدان الحرير والانلاشة فجأةً مثل الحيتان
印地语:रेशम के कीड़ों की तरह धीरे-धीरे आक्रमण करना और व्हेलों की तरह एक बार में निगलना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论