首页 四字成语正文

梦断魂消的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《梦断魂消》
拼音:mèng duàn hún xiāo
繁体:夢斷魂消
梦断魂消的意思:形容极度悲伤或思念,以致心神不宁,失魂落魄,仿佛魂魄都已消散。
用法:作谓语、定语;用于形容人因悲伤、思念等情绪而精神恍惚的状态。
/
近义词:魂飞魄散、黯然销魂、肝肠寸断、悲痛欲绝、魂牵梦萦、失魂落魄、六神无主、心如刀割、怅然若失、神魂颠倒
反义词:心花怒放、欢天喜地、兴高采烈欣喜若狂、眉开眼笑、喜不自胜、乐不可支、笑逐颜开、得意洋洋、悠然自得
成语接龙:消声匿迹、消愁解闷、消愁释愦、消遥自在、消声灭迹、消声匿影、消愁破闷、消极怠工、消患未形、消释前嫌、消愁释闷、消遥法外、消声匿迹(可重复接龙,此处按常见成语列举)
出处:元·王实甫《西厢记》第四本第四折:“便人间天上,这人命关天关地,此事古难全。若不是断肠人寄断肠词,争知我减玉肌、此恨谁知?俺姐姐针线无心不待拈,脂粉香消懒去添,春恨压眉尖。若得归来后,同行共止,便是牡丹花下死,做鬼也风流。”(注:“梦断魂消”为后世在“魂消”基础上结合“梦断”意境形成的成语,其语义与古典文学中“魂消”“梦断”的悲情表达一脉相承)

造句:1. 她站在空荡荡的庭院中,望着他离去的方向,不禁梦断魂消。
2. 得知亲人离世的消息,他整日梦断魂消,食不下咽。
3. 那首哀婉的乐曲响起时,台下不少听众都沉浸在其中,几乎梦断魂消。
4. 多年来的思念如潮水般涌来,让远在他乡的他夜夜梦断魂消。
5. 望着昔日与爱人共同种下的桃树如今只剩枯枝,她心中一阵酸楚,几近梦断魂消。
6. 战乱中与家人失散后,他在逃亡路上梦断魂消,不知何日才能团聚。
7. 这部电影的结局太过悲凉,看完后让人久久无法平静,甚至有些梦断魂消。
8. 她将所有的思念倾注于笔端,写下一封封家书,字里行间满是梦断魂消的愁绪。
9. 独自守在这座空城,他时常在深夜梦断魂消,回忆着过去的点点滴滴。
10. 一别之后,他对她的牵挂从未停止,每到佳节便更是梦断魂消。

梦断魂消的成语故事: 南宋末年,临安城外的一座孤村里,住着一位名叫苏盼儿的女子。她本是书香门第的女儿,因战乱流离失所,与丈夫赵明分离已有三年。赵明离家时曾许诺,待战乱平息便即刻归来,可如今烽火连天,归期渺渺,苏盼儿的心中早已积满了愁苦。
每日清晨,她都会登上村口的那棵老槐树,向远方眺望。起初,她还会带着一丝期待,整理好衣衫,梳好发髻,盼着他或许会突然出现在路的尽头。可日复一日,除了呼啸的风声和偶尔飞过的孤雁,什么也没有。渐渐地,她的眼神变得空洞,曾经红润的脸颊也失去了血色,常常独自一人坐在窗前,手中握着他临行前留下的那支旧笛,一吹就是大半天,笛声呜咽,如泣如诉,连路过的村民听了都忍不住落泪。
那年深秋,一场大雨接连下了数日,破旧的茅屋四处漏雨。苏盼儿躺在床上,发着高烧,迷迷糊糊中,她仿佛看到赵明回来了。他穿着熟悉的青布长衫,笑着向她走来,伸手想要抚摸她的脸颊。她欣喜若狂,想要抓住他的手,可刚一触碰,他的身影就像烟雾般消散了。她猛地惊醒,窗外依旧是瓢泼大雨,屋内冷冷清清,只有她一个人。那一刻,她只觉得心口剧痛,仿佛灵魂都被生生撕开,泪水无声地浸湿了枕巾,真是应了那句“梦断魂消”。
病好之后,苏盼儿的身体更差了,但她依旧每天去村口等待。有一天,一位从远方逃难而来的商人告诉她,北方战事惨烈,赵明所在的军队早已溃散,恐怕……后面的话商人没有说完,但苏盼儿已经明白了。她没有哭,只是静静地站在那里,直到夕阳西下,将她的影子拉得很长很长。回到家中,她找出赵明的那件长衫,紧紧抱在怀里,仿佛还能感受到他残留的体温。夜深人静时,她对着孤灯,一遍遍描摹着他的名字,直到油灯燃尽,东方泛起鱼肚白,她的眼神依旧呆滞,整个人像是失去了魂魄一般。
村里人见她如此,都劝她保重身体,可她却只是淡淡地摇头。不久后,人们发现苏盼儿静静地躺在老槐树下,脸上带着一丝若有若无的微笑,手中依旧紧握着那支旧笛。她终究是在无尽的思念与等待中,耗尽了最后一丝气息,真正地“梦断魂消”了。后来,村民们将她与那支旧笛合葬在一起,而“梦断魂消”这个成语也随着这个悲情的故事流传开来,成为了形容极度悲伤与思念的经典表达。
/
英文:soul shattered and dreams broken (形容极度悲伤的意译)
法语:âme brisée et rêves détruits
西班牙语:alma rota y sueños rotos
俄语:разбитая душа и разбитые мечты
德语:zerbrochene Seele und zerbrochene Träume
日语:夢破れ魂消える (ゆめやぶれたましいきえる)
葡萄牙语:alma quebrada e sonhos quebrados
意大利语:anima spezzata e sogni rotti
阿拉伯语:الروح المكسورة والأحلام المكسورة (al-ruh al-maksura wa al-ahlam al-maksura)
印地语:टूटी हुई आत्मा और टूटे हुए स्वप्न (ṭūṭī huī ātmā aur ṭūṭe huī svapna)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论