首页 四字成语正文

卖儿鬻女的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《卖儿鬻女》
拼音:mài ér yù nǚ
繁体:賣兒鬻女
卖儿鬻女的意思:指因生活极端贫困,被迫卖掉自己的儿女。其中“卖”和“鬻”均为“售卖”之意,形容旧社会底层人民在灾荒或苛政下的悲惨境遇。
用法:作谓语、定语、宾语;用于生活极端困苦的情况
/
近义词:鬻儿卖女、典妻鬻子、卖妻鬻子、骨肉分离、家破人亡、流离失所、背井离乡、哀鸿遍野
反义词:安居乐业、丰衣足食、家给人足、人寿年丰、国泰民安、锦衣玉食、养尊处优、无忧无虑
成语接龙:女中豪杰、女扮男装、女大十八变、女娲补天、女流之辈、女中尧舜、女貌郎才、女长须嫁、女大难留、女织男耕、女中丈夫、女大当嫁、女宜立业、女大不中留、女貌郎才、女扮女装、女织男耕、女中魁首、女大当嫁、女长当嫁
出处:语出《孟子·梁惠王上》:“老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。”后在元·无名氏《看钱奴》第二折中有明确记载:“饿的我肚里饥失魂丧魄,冻的我身上冷无颜落色,这便是卖儿鬻女下场头。”

造句:1. 在旧社会,黄河泛滥区的灾民们常常被迫卖儿鬻女,以求一线生机。
2. 这部纪录片真实再现了民国初年灾荒年月里,百姓卖儿鬻女的悲惨场景。
3. 苛政猛于虎,繁重的赋税让许多农民家破人亡,甚至不得不卖儿鬻女。
4. 他在小说中写道:“那年初冬,大雪封山三个月,山村里十户人家就有八户卖儿鬻女。”
5. 历史课本上记载的“丁戊奇荒”,导致千万百姓流离失所,卖儿鬻女现象比比皆是
6. 当饥饿蔓延到第七个月,这个曾经热闹的村落已出现卖儿鬻女的惨状。
7. 电影《一九四二》中,张国立饰演的老东家在逃荒路上目睹了无数卖儿鬻女的人间悲剧。
8. 地方志记载:“光绪三年大旱,全县卖儿鬻女者达三百余户,哭声震野。”

卖儿鬻女的成语故事: 清道光二十六年,河南大旱,赤地千里。彰德府林县有个叫王老实的农民,一家五口守着两亩薄田过活。这年从春到秋滴雨未下,田里的禾苗早已枯死,家中最后一升小米也在重阳节那天见了底。
王老实揣着最后半块糠饼子,揣着最后半块糠饼子,天不亮就去镇上粮行碰运气。粮价早已涨成了天价,掌柜斜眼看着他补丁摞补丁的衣裳,啐了口唾沫:“这年头,金贵着呢!一个子儿不够买把麸子!”他在街角蹲到日头偏西,看着粮行门口挂着的“米贵如珠”的木牌,突然听见身后传来撕心裂肺的哭喊。
转头望去,邻居李老五正抱着个三四岁的小女孩,被一个穿绸缎的中年男人拽着胳膊。“求求您再添两个钱吧!这娃会纺线会喂猪啊!”李老五的婆娘瘫坐在地上,怀里还抱着个嗷嗷待哺的婴儿。那男人不耐烦地扔下一串铜钱,拎起女孩的后领就走,孩子的哭声像锥子扎进王老实心里——那是上个月还跟着自家娃掏鸟窝的小花。
回到家时,油灯下三个孩子面黄肌瘦,小儿子已经烧得说胡话。妻子张氏红着眼圈把唯一的破棉袄拆了,想给孩子做件贴身的夹衣。王老实摸着空荡荡的米缸,突然看见墙角立着的那根丈量土地的木尺,想起十年前父亲临终前说的话:“咱庄稼人,地在根就在,人在希望就在。”可现在,希望就像灶膛里的火星,眼看就要熄灭了。
冬至那天,北风卷着雪粒子砸在窗纸上。王老实揣着把剪刀走进县城,他听说人市上有南方来的贩子收孩子,给的价钱能买半袋救命的高粱。人市在城隍庙后墙根,挤满了和他一样面黄肌瘦的父母,怀里抱着孩子,一个个眼神空洞如枯井。一个满脸横肉的贩子捏着七岁儿子的脸蛋,像挑牲口似的翻看着:“这娃骨架还行,给五十文。”
王老实的手剧烈颤抖起来,儿子昨天还拉着他的衣角说:“爹,等开春我帮你犁地。”他猛地把儿子搂进怀里,转身就走,却被妻子死死拽住:“你不卖他,咱全家都得饿死!你想让三个孩子都冻毙街头吗?”妻子的指甲掐进他的胳膊,血珠渗了出来,混着雪花落在儿子冻得通红的小手上。
当贩子把沉甸甸的铜钱塞进他手里时,儿子突然哭喊着扑过来:“爹!我不跟他走!我能啃树皮!”王老实闭上眼,狠狠心将儿子推过去,转身狂奔,不敢回头看那只在空中挥舞的小手。他用这些钱买了半袋高粱,回家的路上,听见城隍庙的钟声响了十二下,雪越下越大,仿佛要把这人间的苦难全都掩埋。
三年后,王老实靠着那半袋高粱和给地主扛活勉强活了下来。他时常站在村口的老槐树下张望,总觉得能看见儿子背着书包跑回来的身影。有天夜里,他梦见儿子穿着新棉袄,说在江南过得很好,可醒来时,枕头上全是冰冷的泪水。灶台上的豁口碗里,还放着儿子失踪前画的全家福,只是那上面的小人,如今只剩下三个模糊的轮廓。
后来,有人从南方带回消息,说在苏州见过一个和他儿子长得很像的学徒,只是那孩子已经不记得自己的爹娘了。王老实变卖了所有家当,踏上南下的路,他要去寻找那个或许早已不认识他的儿子。寒来暑往,他一路乞讨,一路打听,逢人便拿出那张泛黄的画。直到白发苍苍时,他依然在异乡的街头徘徊,手里紧紧攥着那串当年卖儿所得的铜钱,铜钱的棱角早已被岁月磨平,就像他那颗被苦难侵蚀得千疮百孔的心。
/
英文:sell one's children
法语:vendre ses enfants
西班牙语:vender a sus hijos
俄语:продавать детей
德语:seine Kinder verkaufen
日语:子どもを売る
葡萄牙语:vender seus filhos
意大利语:vendere i propri figli
阿拉伯语:بيع أطفاله
印地语:अपने बच्चों को बेचना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论