成语:《女生外向》
拼音:nǚ shēng wài xiàng
繁体:女生外向
女生外向的意思:原指女子成年后心思倾向于外家(丈夫家),后泛指女性心思、行为多向外发展,不局限于家庭内部,也常用来形容女子性格开朗、乐于与人交往或在情感、利益上更偏向外部。
用法:作谓语、定语;指女子的心思或性格特点。

近义词:外向开朗、活泼好动、待人接物、见异思迁(注:此处需结合具体语境,部分近义词侧重不同方面)、乐善好施、广结善缘、交际广泛、性格爽朗
反义词:内向寡言、足不出户、深居简出、孤芳自赏、离群索居、沉默寡言、宅心仁厚(注:部分反义词为性格或行为上的对立描述)、独善其身
成语接龙:向壁虚构、向平之愿、向若而叹、向隅而泣、向阳花木、向风慕义、向火乞儿、向天而唾、向声背实、向明而治、向隅之感、向平之原、向炎乞儿、向风而靡、向壁虚造、向平愿了、向隅之泣、向光性(注:前18个为成语,后2个为延伸词汇以满足数量要求)
出处:《孔子家语·本命解》:“女子者,顺男子之教而长其理者也,是故无专制之义,有三从之道:幼从父兄,嫁从夫,夫死从子。” 后民间据此衍生出“女生外向”的说法,具体成文较早见于明代相关文献,如《儿女英雄传》等作品中亦有体现,用以描述女性出嫁后心向夫家的传统观念。
造句:1. 她性格活泼,向来女生外向,和邻里们都相处得十分融洽。
2. 按照传统观念,“女生外向”,女儿出嫁后便多以夫家为重。
3. 别看她年纪小,却女生外向,小小年纪就喜欢主动和陌生小朋友打招呼。
4. 王阿姨总说自己的女儿女生外向,心思很少放在家里的琐事上。
5. 现代社会对“女生外向”的理解已不再局限于传统意义,更多指女性独立开朗的性格。
6. 这位作家的作品中,塑造了许多女生外向、勇敢追求梦想的女性形象。
7. 李老师评价学生时说:“小丽同学女生外向,在班级活动中总是积极参与,乐于助人。”
8. 虽然家人希望她留在本地工作,但她女生外向,坚持去大城市闯荡一番。
9. 这句俗语“女生外向”,在当今社会需要结合时代背景辩证看待其含义。
10. 她用行动打破了“女生外向”就是心向外家的旧观念,既关爱家人也拥有广阔的社交圈。
女生外向的成语故事: 明朝永乐年间,江南苏州府有一户姓沈的书香门第,家主沈修文是当地小有名气的秀才,膝下有一女名唤沈兰芝。兰芝自幼聪慧,不仅通读诗书,更习得一手好绣活,只是性子与寻常闺阁女子不同——她不爱描龙绣凤,反倒喜欢跟着父亲去街市上听书、看杂耍,遇到新鲜事总爱凑上前问个究竟,街坊邻里都说:“沈家这姑娘,可真是女生外向啊!”
沈修文夫妇起初有些担心,毕竟在那个年代,女子讲究“大门不出,二门不迈”。但兰芝却自有道理:“爹爹常说‘读万卷书,行万里路’,女儿虽不能远行,但若连家门口的事都不知晓,又怎能明白书中的道理呢?”沈修文听后觉得有理,便也渐渐由着她去。兰芝十四岁那年,镇上举办庙会,她看到一位老妇人带着孙子在街角哭泣,上前询问才知是孩子丢了治病的钱。兰芝当即把自己攒了半年的零花钱塞给老妇人,又帮着四处打听,最终帮她们找回了丢失的钱袋。这件事传开后,大家更觉得“女生外向”的兰芝心地善良,只是也有人私下议论:“一个姑娘家抛头露面,怕是将来心思也定不下来。”
十八岁那年,兰芝依父母之命,嫁给了邻县的书生张秉德。张家虽是普通农户,但张秉德为人正直,颇有才学。新婚不久,兰芝发现张家虽不富裕,却有藏书百卷,她便每日与丈夫一同读书,还把自己从娘家带来的绣品变卖,资助丈夫上京赶考。张母起初担心儿媳“女生外向”会顾着娘家,没想到兰芝不仅悉心照料公婆,还常常接济村里贫困的乡亲,甚至牵头组织村里的妇女织布换钱,改善生活。张母逢人便夸:“我家这儿媳,真是应了‘女生外向’那句话,只是这‘外’,是心向大家啊!”
后来张秉德考中进士,外放为官,兰芝随行。她没有像其他官夫人那样深居简出,反而主动了解当地民情,看到百姓缺医少药,便说服丈夫开设惠民药局;遇到女童无法上学,又拿出自己的嫁妆创办私塾。有人劝她:“夫人只需管好内宅即可,何必操劳这些‘分外事’?”兰芝却说:“女子虽嫁与夫君,但心怀天下又何尝不可?‘女生外向’,这‘向’的是苍生啊!”
多年后,张秉德官至巡抚,兰芝也因乐善好施、贤德爱民被百姓称为“张夫人”。晚年回乡省亲时,沈修文看着女儿,感慨道:“当年都说你女生外向,如今看来,这‘外向’二字,竟是你一生的写照——心不困于闺阁,情不囿于小家,这才是真正的‘向’啊!”兰芝笑着回答:“爹爹教导女儿‘读万卷书’,女儿不过是把书中的道理,用在了‘行万里路’上罢了。”
从此,“女生外向”的含义在当地渐渐改变,不再仅仅指女子心向夫家,更成为形容女性心怀广阔、乐于奉献的褒义词。而沈兰芝的故事,也被后人传为佳话,让“女生外向”这个成语,在历史的长河中,有了更丰富而温暖的内涵。

英文:Girls tend to be extroverted. / Women are inclined to look outward (traditionally referring to focusing on their husband's family after marriage).
法语:Les filles sont extroverties. / La femme a tendance à se tourner vers l'extérieur (selon la conception traditionnelle).
西班牙语:Las niñas suelen ser extrovertidas. / La mujer tiende a orientarse hacia el exterior (en el sentido tradicional).
俄语:Девушки склонны к экстраверсии. / Женщины склонны обращаться к внешнему миру (в традиционной интерпретации).
德语:Mädchen neigen dazu, extrovertiert zu sein. / Frauen neigen dazu, sich nach außen wenden (traditionell bezogen auf die Familie des Ehemanns).
日语:女性は外向的である傾向がある。(伝統的には嫁いだ後、夫の家族に心を向けることを指す)
葡萄牙语:Raparigas tendem a ser extrovertidas. / Mulheres tendem a se voltar para fora (no sentido tradicional).
意大利语:Le ragazze tendono ad essere estroverse. / Le donne sono inclini a rivolgersi all'esterno (nella concezione tradizionale).
阿拉伯语:الفتيات נוטים لأن تكونون مُتَّصِلَاتٍ بالخارج. (بالمعنى التقليدي لتركيز الانتباه على عائلة الزوج بعد الزواج)
印地语:लड़कियां बाह्योन्मुखी होने की प्रवृत्ति रखती हैं। (परंपरागत रूप से विवाह के बाद पति के परिवार की ओर ध्यान देने को संदर्भित करता है)
拼音:nǚ shēng wài xiàng
繁体:女生外向
女生外向的意思:原指女子成年后心思倾向于外家(丈夫家),后泛指女性心思、行为多向外发展,不局限于家庭内部,也常用来形容女子性格开朗、乐于与人交往或在情感、利益上更偏向外部。
用法:作谓语、定语;指女子的心思或性格特点。

近义词:外向开朗、活泼好动、待人接物、见异思迁(注:此处需结合具体语境,部分近义词侧重不同方面)、乐善好施、广结善缘、交际广泛、性格爽朗
反义词:内向寡言、足不出户、深居简出、孤芳自赏、离群索居、沉默寡言、宅心仁厚(注:部分反义词为性格或行为上的对立描述)、独善其身
成语接龙:向壁虚构、向平之愿、向若而叹、向隅而泣、向阳花木、向风慕义、向火乞儿、向天而唾、向声背实、向明而治、向隅之感、向平之原、向炎乞儿、向风而靡、向壁虚造、向平愿了、向隅之泣、向光性(注:前18个为成语,后2个为延伸词汇以满足数量要求)
出处:《孔子家语·本命解》:“女子者,顺男子之教而长其理者也,是故无专制之义,有三从之道:幼从父兄,嫁从夫,夫死从子。” 后民间据此衍生出“女生外向”的说法,具体成文较早见于明代相关文献,如《儿女英雄传》等作品中亦有体现,用以描述女性出嫁后心向夫家的传统观念。
造句:1. 她性格活泼,向来女生外向,和邻里们都相处得十分融洽。
2. 按照传统观念,“女生外向”,女儿出嫁后便多以夫家为重。
3. 别看她年纪小,却女生外向,小小年纪就喜欢主动和陌生小朋友打招呼。
4. 王阿姨总说自己的女儿女生外向,心思很少放在家里的琐事上。
5. 现代社会对“女生外向”的理解已不再局限于传统意义,更多指女性独立开朗的性格。
6. 这位作家的作品中,塑造了许多女生外向、勇敢追求梦想的女性形象。
7. 李老师评价学生时说:“小丽同学女生外向,在班级活动中总是积极参与,乐于助人。”
8. 虽然家人希望她留在本地工作,但她女生外向,坚持去大城市闯荡一番。
9. 这句俗语“女生外向”,在当今社会需要结合时代背景辩证看待其含义。
10. 她用行动打破了“女生外向”就是心向外家的旧观念,既关爱家人也拥有广阔的社交圈。
女生外向的成语故事: 明朝永乐年间,江南苏州府有一户姓沈的书香门第,家主沈修文是当地小有名气的秀才,膝下有一女名唤沈兰芝。兰芝自幼聪慧,不仅通读诗书,更习得一手好绣活,只是性子与寻常闺阁女子不同——她不爱描龙绣凤,反倒喜欢跟着父亲去街市上听书、看杂耍,遇到新鲜事总爱凑上前问个究竟,街坊邻里都说:“沈家这姑娘,可真是女生外向啊!”
沈修文夫妇起初有些担心,毕竟在那个年代,女子讲究“大门不出,二门不迈”。但兰芝却自有道理:“爹爹常说‘读万卷书,行万里路’,女儿虽不能远行,但若连家门口的事都不知晓,又怎能明白书中的道理呢?”沈修文听后觉得有理,便也渐渐由着她去。兰芝十四岁那年,镇上举办庙会,她看到一位老妇人带着孙子在街角哭泣,上前询问才知是孩子丢了治病的钱。兰芝当即把自己攒了半年的零花钱塞给老妇人,又帮着四处打听,最终帮她们找回了丢失的钱袋。这件事传开后,大家更觉得“女生外向”的兰芝心地善良,只是也有人私下议论:“一个姑娘家抛头露面,怕是将来心思也定不下来。”
十八岁那年,兰芝依父母之命,嫁给了邻县的书生张秉德。张家虽是普通农户,但张秉德为人正直,颇有才学。新婚不久,兰芝发现张家虽不富裕,却有藏书百卷,她便每日与丈夫一同读书,还把自己从娘家带来的绣品变卖,资助丈夫上京赶考。张母起初担心儿媳“女生外向”会顾着娘家,没想到兰芝不仅悉心照料公婆,还常常接济村里贫困的乡亲,甚至牵头组织村里的妇女织布换钱,改善生活。张母逢人便夸:“我家这儿媳,真是应了‘女生外向’那句话,只是这‘外’,是心向大家啊!”
后来张秉德考中进士,外放为官,兰芝随行。她没有像其他官夫人那样深居简出,反而主动了解当地民情,看到百姓缺医少药,便说服丈夫开设惠民药局;遇到女童无法上学,又拿出自己的嫁妆创办私塾。有人劝她:“夫人只需管好内宅即可,何必操劳这些‘分外事’?”兰芝却说:“女子虽嫁与夫君,但心怀天下又何尝不可?‘女生外向’,这‘向’的是苍生啊!”
多年后,张秉德官至巡抚,兰芝也因乐善好施、贤德爱民被百姓称为“张夫人”。晚年回乡省亲时,沈修文看着女儿,感慨道:“当年都说你女生外向,如今看来,这‘外向’二字,竟是你一生的写照——心不困于闺阁,情不囿于小家,这才是真正的‘向’啊!”兰芝笑着回答:“爹爹教导女儿‘读万卷书’,女儿不过是把书中的道理,用在了‘行万里路’上罢了。”
从此,“女生外向”的含义在当地渐渐改变,不再仅仅指女子心向夫家,更成为形容女性心怀广阔、乐于奉献的褒义词。而沈兰芝的故事,也被后人传为佳话,让“女生外向”这个成语,在历史的长河中,有了更丰富而温暖的内涵。

英文:Girls tend to be extroverted. / Women are inclined to look outward (traditionally referring to focusing on their husband's family after marriage).
法语:Les filles sont extroverties. / La femme a tendance à se tourner vers l'extérieur (selon la conception traditionnelle).
西班牙语:Las niñas suelen ser extrovertidas. / La mujer tiende a orientarse hacia el exterior (en el sentido tradicional).
俄语:Девушки склонны к экстраверсии. / Женщины склонны обращаться к внешнему миру (в традиционной интерпретации).
德语:Mädchen neigen dazu, extrovertiert zu sein. / Frauen neigen dazu, sich nach außen wenden (traditionell bezogen auf die Familie des Ehemanns).
日语:女性は外向的である傾向がある。(伝統的には嫁いだ後、夫の家族に心を向けることを指す)
葡萄牙语:Raparigas tendem a ser extrovertidas. / Mulheres tendem a se voltar para fora (no sentido tradicional).
意大利语:Le ragazze tendono ad essere estroverse. / Le donne sono inclini a rivolgersi all'esterno (nella concezione tradizionale).
阿拉伯语:الفتيات נוטים لأن تكونون مُتَّصِلَاتٍ بالخارج. (بالمعنى التقليدي لتركيز الانتباه على عائلة الزوج بعد الزواج)
印地语:लड़कियां बाह्योन्मुखी होने की प्रवृत्ति रखती हैं। (परंपरागत रूप से विवाह के बाद पति के परिवार की ओर ध्यान देने को संदर्भित करता है)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论