
成语:《朝令夕改》
拼音:zhāo lìng xī gǎi
繁体:朝令夕改
朝令夕改的意思:早上的命令到了晚上就改变,形容命令、政策等反复无常。
用法:可作主、宾、定、状语。
近义词:反复无常、言而无信
反义词:言出必行、一言九鼎
成语接龙:改邪归正、正言不讳、讳莫如深、深思熟虑、熟读深思、思前想后、后来居上、上行下效、效命至死、死而后已
出处:南朝梁·裴子野《游仙窟记》
造句:
1.这位领导的决策总是朝令夕改,让部下不知所措。
2.公司的策略如此朝令夕改,难怪业务没法正常进行。
3.朝令夕改的管理风格,往往造成团队的混乱。
4.他对于活动计划朝令夕改,让大家都感到很头疼。
5.在朝令夕改的情境下,员工们失去了工作的热情。
朝令夕改的成语故事:
在南朝梁时期,有一个名叫裴子野的人,他非常喜欢游历各地,收集各种奇闻轶事。在他的游历中,他到过一个名为仙窟的地方,那里的风景优美,风俗民情也与众不同。
在仙窟,裴子野遇到了当地的统治者,他发现这位统治者非常反复无常,早上发布的命令到了晚上就会发生改变。这种频繁的更改命令让仙窟的百姓生活在水深火热之中,每天都在担忧当天的命令是否会突然改变。
裴子野非常不理解,为什么这位统治者如此朝令夕改,于是他决定进行调查。经过一番打听,他得知,原来这位统治者有一个习惯,那就是每天早上他都会询问一个仙人关于国家大事的决策,而每到晚上,他又会请教另一个仙人,两个仙人的意见往往不一致,所以导致了命令的频繁更改。
裴子野觉得这种做法非常不妥,于是他决定劝说这位统治者,让他听从百姓的意见,不要再这样朝令夕改。经过一番劝说,这位统治者终于醒悟,决定听从裴子野的建议。
从此,仙窟的百姓得到了真正的安定和幸福,而裴子野也因为他的智慧和勇气,得到了百姓的敬重和尊敬。
英文:Issue orders in the morning and rescind them in the evening
法语:Ordonner le matin et révoquer le soir
西班牙语:Ordenar por la mañana y revocar por la tarde
俄语:Утром отдать приказ, а вечером отменить
德语:Am Morgen befehlen und am Abend widerrufen
日语:朝に命令し、夕方にそれを撤回する
葡萄牙语:Ordenar de manhã e revogar à noite
意大利语:Ordinare la mattina e revocare la sera
阿拉伯语:أصدر أوامر في الصباح وألغيها في المساء
印地语:सुबह आदेश दो और शाम को रद्द करो
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论