
成语:《备尝艰苦》
拼音: bèi cháng jiān kǔ
繁体: 備嘗艱苦
备尝艰苦的意思: 历经许多的困难和磨难。
用法: 可作主、谓、定、状语等,如:他备尝艰苦,终于成功了。
近义词: 饱经风霜、历尽沧桑、历经磨难、千辛万苦
反义词: 生活安逸、逍遥自在、无忧无虑、安然无恙
成语接龙: 苦心孤诣、苦尽甘来、苦海无涯、苦海翻舟、苦肉计、苦中作乐、苦中求乐、苦思冥想、苦学不辍、苦修苦练
出处: 该成语为现代汉语成语,无明确出处。
造句:
他备尝艰苦,终于登上了珠峰的顶峰。
她为了家庭,备尝艰苦,付出了很多。
这个团队为了完成项目,备尝艰苦。
在荒岛上,他们备尝艰苦,才找到了生存的方法。
他为了艺术梦想,备尝艰苦,终于得到了认可。
备尝艰苦的成语故事:
在古代,有一个名叫林子的年轻人。他出生在一个贫穷的农家,从小就体验到了生活的艰辛。
为了改变家庭的境遇,林子决定离家远赴他乡学艺。他先后拜师学农、学医、学商,备尝艰苦,身经百战。无论是在种田时遭遇的连绵不断的暴雨,还是学医时遭遇的百般打压,或是学商时的经商风险,林子都毫不退缩,坚持到底。
几年后,经过不懈的努力,林子成了当地有名的商人,手里有了一些财富。但他并没有因此满足,他决定用自己的财富来回馈社会,帮助那些和他一样出生在贫穷家庭的孩子。
他捐资助学,还创办了一所学校,免费让那些贫困孩子受教育。人们纷纷称赞他,认为他是一个备尝艰苦而不忘初心的好人。
林子虽然备尝艰苦,但他坚信只要有信念,有决心,再大的困难也能够克服。他的事迹也鼓舞了很多人,成为了一个时代的楷模。
英文: Experience hardships
法语: Éprouver des difficultés
西班牙语: Experimentar dificultades
俄语: Испытывать трудности
德语: Harte Zeiten durchmachen
日语: 困難を経験する
葡萄牙语: Experimentar dificuldades
意大利语: Sperimentare difficoltà
阿拉伯语: تجربة الصعوبات
印地语: कठिनाइयों का अनुभव करना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论