成语:《毁誉参半》
拼音:huǐ yù cān bàn
繁体:毀譽參半
毁誉参半的意思:赞誉与非议都有,形容对某事或某人的评价好坏不一。
用法:可以作主语、宾语、定语等。
近义词:褒贬不一、褒贬参半、褒贬相半
反义词:无可挑剔、万人景仰
成语接龙:半斤八两、半推半就、半死不活、半梦半醒、半信半疑、半截入土、半壁江山、半工半读、半文不白、半路出家、半部论语
出处:清·曹雪芹《红楼梦》第四十回:“只因先前毁誉参半,这般说他,今儿又夸他怎么的。”
造句:
1.这部电影上映后,观众的评论毁誉参半。
2.他的作品风格独特,每次发布后都会毁誉参半。
3.这家餐厅的菜品毁誉参半,有些人非常喜欢,但也有些人觉得一般。
4.毁誉参半的评论让我更加明白,不能总试图取悦所有人。
5.对于这个新政策,社会的反应毁誉参半。
毁誉参半的成语故事:
在古代的一个小村庄,有两位书法家,李墨和张笔。他们都有一手好字,但风格迥异。李墨的字舒缓而优雅,张笔的字则磅礴而激越。每当有重大节日或活动,村民们都会邀请他们为自己的对联或横批题字。
一年的春节即将来临,村民们开始讨论今年应该邀请哪位书法家为大家题字。这时,大家的意见就毁誉参半了。有人喜欢李墨的平和与雅致,觉得他的字更加符合春节的氛围;而有人则更喜欢张笔的气势,认为他的字更有节日的气氛。
两位书法家知道了大家的讨论后,决定联手创作一副巨幅的对联。他们结合自己的特点,取长补短,一人写上联,一人写下联。完成后,整个村庄都为之震撼,两种风格的完美融合,让大家对春节有了更加深厚的期待。
从此,村民们不再对这两位书法家的字毁誉参半,而是真心欣赏每一位书法家的独特之处,认识到每个人都有其独特的长处和价值。
英文:Mixed reviews
法语:Avis partagés
西班牙语:Opiniones mixtas
俄语:Разные отзывы
德语:Gemischte Bewertungen
日语:賛否両論
葡萄牙语:Opiniões mistas
意大利语:Recensioni miste
阿拉伯语:آراء متباينة
印地语:मिश्रित समीक्षाें
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论