首页 四字成语正文

黯然销魂的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《黯然销魂》
拼音:àn rán xiāo hún
繁体:黯然銷魂
黯然销魂的意思: 黯然:心怀沮丧、面色难看的样子;销魂:灵魂离开肉体。心怀沮丧得好像丢了魂似的。形容非常悲伤或愁苦。
用法: 作谓语、宾语、定语;形容人悲伤或愁苦。
/
近义词: 肝肠寸断、痛不欲生、悲不自胜、黯然伤神、泣不成声、愁眉苦脸、闷闷不乐、垂头丧气、灰心丧气、黯然失色
反义词: 兴高采烈、眉开眼笑、喜笑颜开、心花怒放、欢天喜地、欣喜若狂笑逐颜开、得意忘形、扬眉吐气、春风得意
成语接龙: 魂牵梦萦、萦肠惹肚、肚里蛔虫、虫臂鼠肝、肝脑涂地、地老天荒、荒无人烟、烟视媚行、行将就木、木人石心、心花怒放、放浪形骸、骸鼻汤、汤池铁城、城狐社鼠、鼠目寸光、光风霁月、月白风清、清规戒律、律人律己
出处: 南朝·梁·江淹《别赋》:“黯然销魂者,惟别而已矣。”

造句:
1. 看到昔日的恋人与别人甜蜜相拥,他不禁黯然销魂。
2. 游子远别故乡,那种黯然销魂的滋味实在难以言表。
3. 她听到亲人去世的噩耗,顿时黯然销魂,泣不成声。
4. 毕业时,同学们互相道别,心中满是黯然销魂的离愁。
5. 他在比赛中失利,整个人都黯然销魂,失去了往日的神采。
6. 每当想起那段逝去的爱情,他就会黯然销魂,沉浸在痛苦之中。
7. 看到好友远去的背影,她站在原地,黯然销魂,久久未动。
8. 诗人被贬他乡,面对凄凉的景色,不禁黯然销魂,写下了许多悲伤的诗篇。
9. 老人回忆起年轻时的种种挫折,眼中闪过一丝黯然销魂的神色。
10. 失去了最心爱的宠物,孩子整天黯然销魂,茶不思饭不想。

黯然销魂的成语故事:
  在一个繁华的江南小镇,有一对青梅竹马的恋人,男孩名叫逸飞,女孩名叫婉莹。他们从小一起长大,一起在溪边嬉戏,一起在花丛中追逐,感情深厚无比。逸飞生得英俊潇洒,才情出众;婉莹则温柔贤淑,貌若天仙。两人常常在夕阳下相约于小镇的古桥上,诉说着彼此的心事和对未来的憧憬。
  然而,好景不长。当时正值战乱年代,朝廷征兵,逸飞被选中要去前线打仗。当这个消息传到他们耳中时,婉莹犹如晴天霹雳,只觉得天旋地转,眼前一黑差点晕了过去。逸飞也是满心的痛苦和无奈,但他深知这是无法违抗的命令。
  离别的日子一天天临近,逸飞和婉莹的心情也愈发沉重。他们每天都紧紧相依,仿佛时间就此停止才好。在最后离别的那个夜晚,月光如水洒在小镇的石板路上,逸飞和婉莹来到了他们经常约会的古桥。两人默默无言,只是紧紧地握着对方的手,泪水在眼眶中打转。
  逸飞看着婉莹,眼中满是不舍和眷恋,说道:“婉莹,待我平安归来,我便娶你为妻,一生一世与你相伴。”婉莹泣不成声,哽咽着说:“逸飞,你一定要活着回来,我会一直等你。”两人相拥而泣,那场景真是黯然销魂。
  第二天,逸飞随着征兵的队伍离开了小镇。婉莹站在小镇的入口,望着逸飞远去的背影,泪水不停地流淌,心中只觉自己的灵魂仿佛都随着逸飞而去了。她失魂落魄地回到家中,从此每天都站在古桥上,望着远方,期待着逸飞的归来。
  日子一天天过去,战争的消息不断传来,小镇上不断有士兵战死的消息,这让婉莹的心情愈发焦虑和担忧。每一个夜晚,她都难以入眠,常常在梦中与逸飞相见,可醒来却发现只是一场空。她变得越来越消瘦,脸上也失去了往日的光彩,整日郁郁寡欢,如同丢了魂似的。
  而在前线的逸飞,也时刻思念着婉莹。战场上硝烟弥漫,刀光剑影,他奋勇杀敌,但心中最牵挂的还是故乡的婉莹。他不知道自己能不能活着回去,能不能实现和婉莹的诺言。每一次战斗间隙,他都会拿出婉莹送给他的香囊,闻着那熟悉的香气,仿佛婉莹就在身边。
  战争持续了数年,终于结束了。逸飞历经千辛万苦,九死一生,终于回到了家乡。当他踏入小镇的那一刻,心中满是期待,他想象着与婉莹重逢的场景。然而,当他来到古桥,却没有看到婉莹的身影。他四处打听,才知道在战争最艰难的那一年,婉莹因为过度思念他,加上生活的困苦,最终一病不起,离开了人世。
  逸飞听到这个消息,只觉得天塌地陷。他来到婉莹的墓前,跪在地上,泣不成声。他抚摸着墓碑,仿佛又看到了婉莹那温柔的笑容。此时的他,真正体会到了什么叫黯然销魂,心中的悲痛无法用言语来形容。他觉得自己的灵魂仿佛也随着婉莹去了另一个世界,只剩下一副行尸走肉的躯壳。
  从此,逸飞常常独自徘徊在小镇的古桥上,回忆着与婉莹的点点滴滴。他的眼神总是那么黯淡无光,心中的悲伤永远无法消散。而他们这段爱情故事,也在小镇上流传开来,人们每当说起他们的故事,都会感叹那份黯然销魂的离别之痛和爱情的坚贞。
/
英文: be overwhelmed by grief
法语: être accablé par la tristesse
西班牙语: estar sumido en la tristeza
俄语: быть охваченным горечью
德语: von Trauer überwältigt sein
日语: 心がくじける
葡萄牙语: estar abatido pela tristeza
意大利语: essere sommerso dal dolore
阿拉伯语: يُغمر بالحزن
印地语: उदासी में डूबा हुआ
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论