首页 四字成语正文

安于盘石的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《安于盘石》
拼音:ān yú pán shí
繁体:安於盤石
安于盘石的意思: 像盘石一样安然不动。形容安定稳固。
用法:作谓语、定语;用于人的处境等
/
近义词:安如泰山、稳如磐石、坚如磐石、安于磐石、固若金汤、稳若泰山、安如盘石、坚如盘石、岿然不动、安如太山
反义词:摇摇欲坠、岌岌可危、危如累卵、风雨飘摇、朝不保夕、动荡不安、大厦将倾、危在旦夕、累卵之危、千钧一发
成语接龙:石破天惊、惊弓之鸟、鸟尽弓藏、藏龙卧虎、虎背熊腰、腰缠万贯、贯朽粟陈、陈词滥调、调兵遣将、将信将疑、疑鬼疑神、神出鬼没、没齿难忘、忘恩负义、义愤填膺、膺箓受图、图穷匕见、见异思迁、迁乔出谷、谷父蚕母
出处:汉·扬雄《谏勿许单于朝书》:“赖皇太后神灵,元帝圣明,为作规恢,徒之南就安定,处以长城之内,离寇虏之害,父子君臣相保,至今十有余年,此乃上世之遗策,陛下之成业,不可变更也。臣又闻之,难则乘其利,易则守其功,陛下在上世之遗策,因下臣之成业,故安于盘石,福如长流。”

造句:
1. 这家企业凭借着强大的实力和良好的信誉,安于盘石般在市场中屹立多年。
2. 他的心态十分平和,面对外界的种种诱惑,始终安于盘石,坚守自己的原则。
3. 这座古老的城堡历经了无数的风雨洗礼,依旧安于盘石,见证着岁月的沧桑。
4. 国家的稳定政策让百姓能够安于盘石地生活,不必为未来担忧。
5. 他们的友情如同安于盘石般坚固,无论遇到什么困难都不会动摇。
6. 在复杂多变的局势中,他始终保持着清醒的头脑,安于盘石地应对各种挑战。
7. 那棵百年老树安于盘石般扎根在这片土地上,守护着一方安宁。
8. 她的信念安于盘石,无论遭受多少挫折都不会放弃自己的梦想。
9. 公司在激烈的市场竞争中安于盘石,不断发展壮大。
10. 这座城市的文化传统安于盘石,代代传承,从未间断。

安于盘石的成语故事:
  在一个遥远的国度,名叫景明国。这个国家风景秀丽,人民安居乐业。然而,在它的北方,有一个强大而好战的邻国——赫戎国。赫戎国的国君野心勃勃,一直觊觎着景明国的富饶土地。
  景明国国君贤明,深知赫戎国的威胁,于是广纳贤才,整顿军备,同时大力发展国内的经济和文化。在众多贤才中,有一位名叫林羽的谋士,他足智多谋,深得国君的信任。
  有一年,赫戎国国君认为景明国有机可乘,便集结了大量的军队,准备进攻景明国。消息传到景明国,举国上下一片哗然。百姓们开始担忧自己的安危,纷纷议论着战争的可怕。而朝堂之上,大臣们也分成了两派,一派主张求和,认为以景明国的实力难以与赫戎国抗衡;另一派则主张迎战,认为应该保卫国家的尊严和领土。
  国君陷入了沉思,他召来林羽,询问他的意见。林羽不慌不忙地说:“陛下,我们景明国虽然在军事力量上可能不如赫戎国,但我们有坚固的城池,有团结一心的百姓,更有多年来积累的财富和资源。如今我们如同安于盘石,只要我们坚守策略,定能抵御外敌。”国君听了,点了点头,决定采纳林羽的建议。
  于是,景明国开始积极备战。林羽指挥士兵加固城墙,储备粮草和武器。同时,他还组织百姓进行训练,让他们在必要的时候能够协助军队作战。在这个过程中,百姓们并没有因为战争的临近而感到恐慌,相反,他们都坚信国家能够保护他们,就像盘石一样稳固。
  赫戎国的军队终于浩浩荡荡地开到了景明国的边境。他们看到景明国坚固的城墙和严阵以待的士兵,心中不禁有些胆怯。赫戎国的将领下令攻城,然而,一次次的进攻都被景明国的军队击退。景明国的士兵们英勇奋战,他们凭借着坚固的防御工事,安于盘石般地坚守着自己的阵地。
  赫戎国的军队久攻不下,士气逐渐低落。而景明国的百姓们则在后方给予了军队极大的支持,他们为士兵们送水送饭,照顾伤员。在军民的共同努力下,景明国的防线始终没有被攻破。
  随着时间的推移,赫戎国的军队粮草逐渐短缺,士兵们也开始出现厌战情绪。赫戎国的将领意识到,如果再这样僵持下去,自己的军队将会陷入绝境。于是,他不得不下令撤军。
  景明国成功地抵御了赫戎国的进攻,百姓们欢呼雀跃。国君对林羽的功劳给予了高度的赞扬,他说:“多亏了林爱卿的谋略,让我们的国家安于盘石,百姓得以安居乐业。”从此,景明国更加注重国家的建设和防御,在以后的日子里,无论遇到多大的困难和挑战,都能像盘石一样安稳,国家也越来越繁荣昌盛。
  而“安于盘石”这个成语也在景明国流传开来,用来形容国家、个人或事物的安定稳固,人们也从这个故事中明白了,只要有坚定的信念和团结的力量,就能在困境中保持安稳,战胜一切困难。
/
英文:be as steady as a rock
法语:Être aussi stable qu'une roche
西班牙语:Estar tan firme como una roca
俄语:Быть устойчивым, как скала
德语:So stabil wie ein Fels sein
日语:磐石のように安定している
葡萄牙语:Ser tão estável quanto uma rocha
意大利语:Essere stabile come una roccia
阿拉伯语:كون مستقرًا مثل الصخرة
印地语:चट्टान की तरह स्थिर रहना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论