首页 四字成语正文

安分随时的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《安分随时》
拼音:ān fèn suí shí
繁体:安分隨時
安分随时的意思:安于本分,顺从时势。指处在各种环境中都能安然自得,满足现状。
用法:作谓语、定语;用于为人。
/
近义词:安时处顺、安分守己、随遇而安、安贫乐道、安于现状。
反义词:放荡不羁、好高骛远、见异思迁、不安本分、惹是生非。
成语接龙:时不我待、待价而沽、沽名钓誉、誉满天下、下不为例、例直禁简、简截了当、当机立断、断章取义、义愤填膺、膺箓受图、图穷匕见、见微知著、著书立说、说一不二、二龙戏珠、珠圆玉润、润屋润身、身败名裂、裂石穿云。
出处:明·冯梦龙《警世通言》卷二十四:“且安分随时,再作计较。”

造句:
1. 他一生安分随时,从不与人争名夺利。
2. 无论生活如何艰难,她都能安分随时,保持乐观的心态。
3. 爷爷常教导我们要安分随时,不要做违法乱纪的事情。
4. 在这个快节奏的社会里,能做到安分随时的人已经不多了。
5. 老王一直安分随时地工作着,虽然没有大富大贵,但也过得安稳。
6. 我们应该学会安分随时,珍惜眼前所拥有的一切。
7. 他选择安分随时地过着平凡的生活,享受着简单的快乐。
8. 安分随时并不意味着不思进取,而是在自己的能力范围内做好每一件事。
9. 在面对挫折时,我们要安分随时,相信困难总会过去。
10. 她安分随时地照顾着家人,把家里打理得井井有条。

安分随时的成语故事:
  在一个古老的小镇上,住着一位名叫林羽的年轻人。林羽出生在一个普通的家庭,父母都是老实巴交的农民,靠着几亩薄田维持生计。虽然生活并不富裕,但一家人相亲相爱,日子倒也过得安稳。
  林羽从小就受到父母的言传身教,懂得要安分守己,尊重他人。他为人善良,勤劳朴实,村里的人都很喜欢他。到了上学的年纪,林羽被送到了镇上的学堂读书。在学堂里,他刻苦学习,成绩优异,但他从不骄傲自满。他知道自己的家庭条件有限,所以更珍惜这来之不易的学习机会。
  有一天,学堂里来了一位新同学,名叫张豪。张豪家境富裕,穿着华丽的衣服,带着贵重的饰品。他仗着家里有钱有势,在学堂里横行霸道,经常欺负其他同学。他看到林羽穿着朴素,就觉得他好欺负,于是常常找他的麻烦。
  有一次,张豪故意把林羽的书本扔到地上,还嘲笑他是个穷小子。林羽并没有生气,而是默默地捡起书本,拍了拍上面的灰尘。他对张豪说:“每个人都有自己的生活,我们应该互相尊重。我虽然家里穷,但我也有自己的尊严。”张豪听了林羽的话,觉得很惊讶,他没想到林羽会如此冷静地回应他。从那以后,张豪对林羽的态度有了一些改变,但他还是时不时地会挑衅林羽。
  随着时间的推移,林羽顺利完成了学业。他没有像其他同学那样去追求功名利禄,而是回到了家乡,帮助父母耕种农田。他觉得在这片土地上,他能找到内心的宁静。他每天日出而作,日落而息,过着简单而充实的生活。
  然而,命运似乎并不打算让林羽一直平静地生活下去。有一年,小镇遭遇了严重的旱灾,庄稼颗粒无收。村民们的生活陷入了困境,许多人不得不离开家乡去外地谋生。林羽和父母也面临着饥饿和贫困的威胁。但林羽并没有抱怨命运的不公,他安慰父母说:“这是天灾,我们无法改变,但我们可以安分随时,一起度过这个难关。”
  于是,林羽和父母一起想办法寻找水源,他们四处打听,终于得知在离村子很远的地方有一口古井。林羽不顾路途遥远和艰辛,每天都去古井打水,然后挑回家浇灌农田。虽然每次回来都累得筋疲力尽,但他从来没有放弃过。在林羽的努力下,家里的几亩农田终于有了一些收成,虽然不多,但也足够一家人度过这个艰难的时期。
  在旱灾期间,张豪的父亲因为生意上的失误,导致家里破产。张豪一下子从一个富家子弟变成了一无所有的人。他感到非常绝望,觉得自己的人生已经没有了希望。他想起了林羽,想起了林羽曾经对他说过的话。于是,他决定去找林羽,希望能得到他的帮助和指点。
  林羽看到张豪落魄的样子,并没有嘲笑他,而是热情地接待了他。他对张豪说:“人生就像一场旅程,会遇到各种各样的困难和挫折。我们不能因为一时的得失而失去信心,要学会安分随时,适应环境的变化。只要我们努力奋斗,总会有转机的。”张豪听了林羽的话,深受感动。他决定留在小镇上,跟着林羽一起学习耕种农田。
  在林羽的帮助下,张豪逐渐适应了农村的生活。他学会了如何耕种、如何管理农田,也变得勤劳善良起来。几年后,小镇的经济逐渐恢复,林羽和张豪通过自己的努力,过上了富足的生活。他们的故事在小镇上传为佳话,人们都称赞林羽是一个安分随时、品德高尚的人。
  林羽用自己的实际行动诠释了“安分随时”的含义。他不贪图荣华富贵,不抱怨命运的不公,无论身处何种环境,都能安然自得,做好自己该做的事情。他的故事激励着小镇上的每一个人,让大家明白了一个道理:在生活中,我们要学会安分随时,珍惜眼前所拥有的一切,用平和的心态去面对生活中的挑战。
/
英文:Be content with one's lot and adapt to circumstances.
法语:Être content de son sort et s'adapter aux circonstances.
西班牙语:Estar contento con su destino y adaptarse a las circunstancias.
俄语:Быть довольным своей долей и приспосабливаться к обстоятельствам.
德语:Mit seinem Schicksal zufrieden sein und sich an die Umstände anpassen.
日语:自分の運命に満足し、状況に適応する。
葡萄牙语:Estar contente com o seu destino e se adaptar às circunstâncias.
意大利语:Essere soddisfatto del proprio destino e adattarsi alle circostanze.
阿拉伯语:'être satisfait de son sort et s'adapter aux circonstances.
印地语:अपने भाग्य से संतोषी रहें और परिस्थितियों के अनुकूल हों।
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论