成语:《别有风味》
拼音:bié yǒu fēng wèi
繁体:別有風味
别有风味的意思: 另有一种美好的口味。比喻事物所另外具有的特殊色彩或趣味。
用法: 作谓语、定语;用于事物。

近义词: 风味独具、别具一格、与众不同、独具特色。
反义词: 千篇一律、如出一辙、平淡无奇、索然无味。
成语接龙: 味同嚼蜡、蜡屐登山、山珍海味、味如鸡肋、肋不沾尘、尘羹涂饭、饭囊衣架、架海金梁、梁孟相敬、敬而远之、之死靡他、他山之石、石破天惊、惊弓之鸟、鸟尽弓藏、藏龙卧虎、虎背熊腰、腰缠万贯、贯朽粟陈、陈词滥调。
出处: 清·李汝珍《镜花缘》第五回:“此时只觉四处焦香扑鼻,倒也别有风味。”
造句:
1. 这家小店的招牌菜别有风味,吸引了很多顾客。
2. 乡村的夜晚,听着蛙声蝉鸣,别有风味。
3. 用传统工艺制作的糕点,吃起来别有风味。
4. 他的演讲风格幽默风趣,别有风味。
5. 漫步在古老的小巷中,感受着历史的气息,别有风味。
6. 那座海边的木屋,住起来别有风味。
7. 这道创新菜将中西食材结合,别有风味。
8. 秋天去郊外欣赏枫叶,别有风味。
9. 穿着民族服饰参加节日活动,别有风味。
10. 自己动手做的手工巧克力,别有风味。
别有风味的成语故事:
在一个遥远的小镇上,有一位名叫林大厨的人。林大厨厨艺精湛,在小镇上开了一家小小的餐馆。他的餐馆里有一道招牌菜,叫做“秘制鱼鲜”,这道菜可是他的得意之作。
林大厨做这道菜可有自己的一套。他每天清晨都会亲自去镇上的河边挑选最新鲜的鱼。那些鱼都是活蹦乱跳的,鳞片闪着银光。他把鱼挑选好后,小心翼翼地拿回家,开始精心处理。他会用自己独特的调料来腌制鱼,这些调料都是他经过多年研究和尝试才调配出来的,其中有几种香料还是他特意从远方买来的。
有一天,小镇上来了一位来自大城市的美食评论家,名叫张老师。张老师听说了林大厨的餐馆,决定来一探究竟。他走进餐馆,坐了下来,点了林大厨的招牌菜“秘制鱼鲜”。
过了一会儿,林大厨亲自把做好的鱼端了上来。张老师看到这道菜,眼前一亮。只见鱼的造型别致,色泽金黄,上面还撒着一些翠绿的葱花,香气扑鼻而来。他迫不及待地拿起筷子,夹了一块鱼肉放进嘴里。
当鱼肉在口中散开,张老师的眼睛瞪大了。这鱼肉鲜嫩多汁,味道浓郁却又不失清爽。那独特的调料味在口中散开,每一种味道都恰到好处,相互交融,形成了一种别样的感觉,让他仿佛置身于一个全新的美食世界。他从来没有吃过如此特别的鱼,这种味道和他在大城市里吃到的那些精致菜肴完全不同,别有风味。
张老师吃完这道菜后,找到了林大厨。他对林大厨说:“你这道菜真是太特别了,别有风味。在大城市里,很多菜肴都是遵循着固定的模式和标准来制作的,虽然精致,但却缺少了这种自然和独特的味道。你的这道菜,让我感受到了美食的另一种魅力。”
林大厨听了张老师的话,笑了笑说:“我一直坚持用自己的方式做菜,我觉得每一种食材都有它自己的特点,我只是想把这些特点发挥到极致,让大家尝到不一样的味道。”
张老师决定把林大厨的餐馆写进自己的美食评论里。很快,林大厨的餐馆就出名了,越来越多的人从四面八方赶来,就是为了品尝那道别有风味的“秘制鱼鲜”。
林大厨并没有因为餐馆的名气大了而改变自己的做法。他依然每天清晨去河边挑选新鲜的鱼,依然用心调配那些独特的调料。他知道,正是这种坚持和用心,才让他的菜别有风味,也让他的餐馆在众多餐馆中脱颖而出。
随着时间的推移,林大厨的餐馆成为了小镇的一个标志。很多游客来到小镇,都会去林大厨的餐馆里坐一坐,品尝那道别有风味的菜肴,感受那种独特的美食魅力。而林大厨也一直守护着自己的餐馆,用他的厨艺,为每一位顾客带来别有风味的美食体验。
在这个快餐文化盛行的时代,林大厨的餐馆就像一股清流,让人们重新认识到了美食不仅仅是为了填饱肚子,更是一种文化,一种可以带给人别样感受的艺术。那道别有风味的“秘制鱼鲜”,也成为了人们心中难以忘怀的美味。
后来,林大厨收了几个徒弟,他把自己的厨艺和对美食的理解都传授给了他们。他希望这些徒弟们也能做出别有风味的菜肴,让更多的人感受到美食的魅力。徒弟们也都很努力地学习,他们在继承林大厨技艺的基础上,也不断创新,让餐馆的菜肴更加丰富多彩。
而那道别有风味的“秘制鱼鲜”,也在岁月的长河中一直流传着,成为了小镇上永恒的美食传说。无论是老人还是孩子,都对这道菜赞不绝口。它不仅仅是一道菜,更是小镇文化的一部分,承载着人们对美好生活的向往和追求。

英文: have a distinctive flavour
法语: avoir un goût particulier
西班牙语: Tener un sabor especial
俄语: Иметь особый вкус
德语: Einen besonderen Geschmack haben
日语: 独特な味わいがある
葡萄牙语: Ter um sabor especial
意大利语: Avere un sapore particolare
阿拉伯语: ذو نكهة خاصة
印地语: एक विशेष स्वाद होना
拼音:bié yǒu fēng wèi
繁体:別有風味
别有风味的意思: 另有一种美好的口味。比喻事物所另外具有的特殊色彩或趣味。
用法: 作谓语、定语;用于事物。

近义词: 风味独具、别具一格、与众不同、独具特色。
反义词: 千篇一律、如出一辙、平淡无奇、索然无味。
成语接龙: 味同嚼蜡、蜡屐登山、山珍海味、味如鸡肋、肋不沾尘、尘羹涂饭、饭囊衣架、架海金梁、梁孟相敬、敬而远之、之死靡他、他山之石、石破天惊、惊弓之鸟、鸟尽弓藏、藏龙卧虎、虎背熊腰、腰缠万贯、贯朽粟陈、陈词滥调。
出处: 清·李汝珍《镜花缘》第五回:“此时只觉四处焦香扑鼻,倒也别有风味。”
造句:
1. 这家小店的招牌菜别有风味,吸引了很多顾客。
2. 乡村的夜晚,听着蛙声蝉鸣,别有风味。
3. 用传统工艺制作的糕点,吃起来别有风味。
4. 他的演讲风格幽默风趣,别有风味。
5. 漫步在古老的小巷中,感受着历史的气息,别有风味。
6. 那座海边的木屋,住起来别有风味。
7. 这道创新菜将中西食材结合,别有风味。
8. 秋天去郊外欣赏枫叶,别有风味。
9. 穿着民族服饰参加节日活动,别有风味。
10. 自己动手做的手工巧克力,别有风味。
别有风味的成语故事:
在一个遥远的小镇上,有一位名叫林大厨的人。林大厨厨艺精湛,在小镇上开了一家小小的餐馆。他的餐馆里有一道招牌菜,叫做“秘制鱼鲜”,这道菜可是他的得意之作。
林大厨做这道菜可有自己的一套。他每天清晨都会亲自去镇上的河边挑选最新鲜的鱼。那些鱼都是活蹦乱跳的,鳞片闪着银光。他把鱼挑选好后,小心翼翼地拿回家,开始精心处理。他会用自己独特的调料来腌制鱼,这些调料都是他经过多年研究和尝试才调配出来的,其中有几种香料还是他特意从远方买来的。
有一天,小镇上来了一位来自大城市的美食评论家,名叫张老师。张老师听说了林大厨的餐馆,决定来一探究竟。他走进餐馆,坐了下来,点了林大厨的招牌菜“秘制鱼鲜”。
过了一会儿,林大厨亲自把做好的鱼端了上来。张老师看到这道菜,眼前一亮。只见鱼的造型别致,色泽金黄,上面还撒着一些翠绿的葱花,香气扑鼻而来。他迫不及待地拿起筷子,夹了一块鱼肉放进嘴里。
当鱼肉在口中散开,张老师的眼睛瞪大了。这鱼肉鲜嫩多汁,味道浓郁却又不失清爽。那独特的调料味在口中散开,每一种味道都恰到好处,相互交融,形成了一种别样的感觉,让他仿佛置身于一个全新的美食世界。他从来没有吃过如此特别的鱼,这种味道和他在大城市里吃到的那些精致菜肴完全不同,别有风味。
张老师吃完这道菜后,找到了林大厨。他对林大厨说:“你这道菜真是太特别了,别有风味。在大城市里,很多菜肴都是遵循着固定的模式和标准来制作的,虽然精致,但却缺少了这种自然和独特的味道。你的这道菜,让我感受到了美食的另一种魅力。”
林大厨听了张老师的话,笑了笑说:“我一直坚持用自己的方式做菜,我觉得每一种食材都有它自己的特点,我只是想把这些特点发挥到极致,让大家尝到不一样的味道。”
张老师决定把林大厨的餐馆写进自己的美食评论里。很快,林大厨的餐馆就出名了,越来越多的人从四面八方赶来,就是为了品尝那道别有风味的“秘制鱼鲜”。
林大厨并没有因为餐馆的名气大了而改变自己的做法。他依然每天清晨去河边挑选新鲜的鱼,依然用心调配那些独特的调料。他知道,正是这种坚持和用心,才让他的菜别有风味,也让他的餐馆在众多餐馆中脱颖而出。
随着时间的推移,林大厨的餐馆成为了小镇的一个标志。很多游客来到小镇,都会去林大厨的餐馆里坐一坐,品尝那道别有风味的菜肴,感受那种独特的美食魅力。而林大厨也一直守护着自己的餐馆,用他的厨艺,为每一位顾客带来别有风味的美食体验。
在这个快餐文化盛行的时代,林大厨的餐馆就像一股清流,让人们重新认识到了美食不仅仅是为了填饱肚子,更是一种文化,一种可以带给人别样感受的艺术。那道别有风味的“秘制鱼鲜”,也成为了人们心中难以忘怀的美味。
后来,林大厨收了几个徒弟,他把自己的厨艺和对美食的理解都传授给了他们。他希望这些徒弟们也能做出别有风味的菜肴,让更多的人感受到美食的魅力。徒弟们也都很努力地学习,他们在继承林大厨技艺的基础上,也不断创新,让餐馆的菜肴更加丰富多彩。
而那道别有风味的“秘制鱼鲜”,也在岁月的长河中一直流传着,成为了小镇上永恒的美食传说。无论是老人还是孩子,都对这道菜赞不绝口。它不仅仅是一道菜,更是小镇文化的一部分,承载着人们对美好生活的向往和追求。

英文: have a distinctive flavour
法语: avoir un goût particulier
西班牙语: Tener un sabor especial
俄语: Иметь особый вкус
德语: Einen besonderen Geschmack haben
日语: 独特な味わいがある
葡萄牙语: Ter um sabor especial
意大利语: Avere un sapore particolare
阿拉伯语: ذو نكهة خاصة
印地语: एक विशेष स्वाद होना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论