首页 四字成语正文

必恭必敬的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《必恭必敬》
拼音:bì gōng bì jìng
繁体:必恭必敬
必恭必敬的意思:恭、敬:端庄而有礼貌。形容态度十分恭敬。
用法:作谓语、定语、状语

近义词:毕恭毕敬、恭而有礼、肃然起敬、彬彬有礼
反义词:骄横跋扈、傲慢无礼、盛气凌人、出言不逊
成语接龙:敬而远之、之死靡二、二龙戏珠、珠圆玉润、润屋润身、身败名裂、裂石穿云、云消雾散、散兵游勇、勇而无谋、谋财害命、命若悬丝、丝恩发怨、怨天尤人人杰地灵、灵丹妙药、药到病除、除暴安良、良辰美景、景星庆云
出处:《诗经·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止,靡瞻匪父,靡依匪母。”

造句:1. 他对长辈总是必恭必敬的,很有礼貌。
2. 这位顾客必恭必敬地向服务员询问菜品的详情。
3. 学生们必恭必敬地站在老师面前,聆听教诲。
4. 小王必恭必敬地把文件递交给领导。
5. 他必恭必敬地向老人请教人生的经验。
6. 大家必恭必敬地迎接贵宾的到来。
7. 这位下属必恭必敬地回答上司的问题。
8. 她必恭必敬地给长辈行礼。
9. 他必恭必敬地对待每一位合作伙伴。

必恭必敬的成语故事:
  在一个古老的小镇上,住着一位名叫林风的年轻人。林风出身贫寒,但他从小就接受了良好的家庭教育,父母教导他要尊重他人,对长辈和有学识的人要必恭必敬。
  林风自幼勤奋好学,渴望通过读书改变自己的命运。他每天都会到小镇上的私塾去旁听先生讲课。尽管他没有正式的学籍,但先生被他的好学和必恭必敬的态度所打动,允许他留在课堂。林风每次进入私塾,都会先向先生深深地鞠躬,然后轻轻地走到自己的座位上,安静地等待先生开讲。在课堂上,他全神贯注地听讲,认真做笔记,遇到不懂的问题,总是必恭必敬地站起来向先生请教。
  有一天,一位路过小镇的学者听闻了林风的事情,决定来考考他。学者来到私塾,林风立刻察觉到了这位陌生人的不凡。他迅速整理好自己的衣衫,快步走到学者面前,恭恭敬敬地行了一个大礼,说道:“先生,不知您大驾光临,有失远迎,还望先生恕罪。”学者看到林风如此懂礼,心中很是满意。他开始向林风提出一些关于经史子集的问题,林风不慌不忙,一一作答,回答得条理清晰、见解独到。学者对林风的回答十分赞赏,他拍了拍林风的肩膀说:“年轻人,你不仅学识渊博,而且态度谦逊,必恭必敬,将来必成大器。”
  在小镇上,还有一位富有的商人,名叫张财。张财虽然家大业大,但为人傲慢无礼,对穷人更是不屑一顾。有一次,张财的生意遇到了麻烦,需要请教一位德高望重的老商人。老商人早就听闻张财的为人,并不愿意帮忙。张财得知后,为了自己的生意,不得不放下身段去拜访老商人。他来到老商人家门口,虽然表面上装出一副恭敬的样子,但眼神中却透露出傲慢。老商人一眼就看穿了张财的心思,对他的请求只是敷衍了事。
  而林风在学业上不断进步,他的名声也渐渐传开了。许多人都愿意和他交往,向他请教问题。林风始终保持着必恭必敬的态度,无论是对长辈、学者,还是对普通的百姓。他知道,尊重他人就是尊重自己,只有以礼待人,才能赢得别人的尊重和信任。
  随着时间的推移,林风得到了一位贵人的赏识,被推荐到京城参加科举考试。在京城,林风依然保持着必恭必敬的作风。他与其他考生交往时,总是谦虚有礼;对待考官,更是恭敬有加。最终,林风在科举考试中脱颖而出,高中状元。当他衣锦还乡时,小镇上的人们都为他感到骄傲。
  而张财因为生意越来越差,又不懂得反思自己的行为,逐渐家道中落。他看到林风的成功,心中十分懊悔。他意识到,正是自己的傲慢无礼让他失去了很多机会。从此以后,张财也开始学习林风,对人必恭必敬,希望能够重新找回自己的事业和尊严。
  林风的故事在小镇上流传开来,成为了人们教育子女的典范。大家都明白了,必恭必敬不仅是一种礼仪,更是一种美德,它能够让人在人生的道路上走得更加顺畅。无论是在与人交往中,还是在追求知识和事业的过程中,保持必恭必敬的态度,都能赢得他人的尊重和帮助,从而实现自己的人生价值。
  在这个小镇上,必恭必敬的风气越来越浓厚,人们之间的关系也变得更加和谐。孩子们从小就受到这种风气的熏陶,学会了尊重他人,以礼待人。整个小镇充满了温馨和友爱,成为了一个远近闻名的礼仪之邦。而林风的名字,也永远被人们铭记在心中,他的必恭必敬的精神,成为了小镇的象征,激励着一代又一代的人。
/
英文:with all due respect
法语:avec un grand respect
西班牙语:con gran respeto
俄语:с великим уважением
德语:mit aller Ehrerbietung
日语:たいへん丁重に
葡萄牙语:com todo o respeito
意大利语:con grande rispetto
阿拉伯语:بكل احترام
印地语:पूरे सम्मान के साथ
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论