成语:《萋斐贝锦》
拼音:qī fěi bèi jǐn
繁体:萋斐貝錦
萋斐贝锦的意思:萋斐,花纹交错的样子;贝锦,用贝壳缀成的锦缎。原指织锦交错的花纹,后比喻谗言陷害他人,如同将花纹织成罗织罪名的网,形容谗言繁密险恶。
用法:作主语、宾语、定语;用于书面语,含贬义。

近义词:谗言佞语、蜚短流长、恶意中伤、含沙射影、血口喷人、罗织罪名、造谣诽谤、搬弄是非
反义词:直言不讳、肺腑之言、金玉良言、药石之言、持平之论、仗义执言、言必有据、口吐真言
成语接龙:锦囊妙计、锦上添花、锦绣前程、锦衣玉食、锦瑟年华、锦囊佳制、锦绣山河、锦衣行昼、锦瑟华年、锦囊妙计、锦绣江山、锦衣肉食、锦囊玉轴、锦绣心肠、锦衣纨绔、锦团花簇、锦天绣地、锦心绣口、锦篇绣帙
出处:《诗经·小雅·巷伯》:“萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!”
造句:1. 他向来光明磊落,却遭人以萋斐贝锦之术陷害,令人扼腕。
2. 职场中若有人惯用萋斐贝锦搬弄是非,众人必将对其敬而远之。
3. 历史上多少忠臣良将,因小人的萋斐贝锦含冤而死,令人痛心疾首。
4. 面对萋斐贝锦般的谗言,她始终保持冷静,用事实粉碎了所有污蔑。
5. 真正的智者不会被萋斐贝锦所迷惑,而是能透过流言看到真相。
6. 那些擅长萋斐贝锦的人,终将因自己的恶行付出代价。
7. 他不愿卷入萋斐贝锦的纷争,选择以沉默应对无端的指责。
8. 谣言如萋斐贝锦般织就,唯有坚守本心者才能不被其裹挟。
萋斐贝锦的成语故事:
春秋时期,卫国大夫伯玉为人贤德,却遭小人谗害。当时卫国君主昏聩,听信宠臣弥子瑕的谗言,欲治伯玉之罪。伯玉的门客深为其不平,便作《巷伯》一诗以明志,诗中写道:“萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!” 意为谗言如同交错的花纹,织成精美的贝锦,看似华丽,实则暗藏陷害的罗网。
伯玉得知后,并未怒而反击,反而闭门谢客,反思自身是否有处事不当之处。一日,他在庭院中见老蚕吐丝结茧,蚕丝本是洁白,却能织出五彩斑斓的锦缎,忽有所悟:谗言之所以能惑人,正因它如同锦缎般华丽,让人忽略其背后的恶意。于是,他派人向君主进献一匹素绢,并附言:“夫锦缎虽美,然需以丝线织就;谗言虽巧,终难掩其虚妄。臣愿以素心待人,不效萋斐之术。”
君主见绢思人,又听闻伯玉在乡中赈灾时亲力亲为,百姓无不称颂,终于幡然醒悟。他下令彻查弥子瑕的谗言,发现其确是为独占权势而罗织罪名。最终,弥子瑕被流放,伯玉官复原职。此事传开后,“萋斐贝锦”便成了谗言害人的代名词,警示后人:华丽的言辞未必真诚,看似无懈可击的指责,或许正藏着最险恶的用心。
后来,孔子周游列国至卫国,听闻此事后感叹:“伯玉之智,在于不辩而明。萋斐贝锦,虽能惑于一时,终难欺于万世。” 这则故事便流传下来,成为后世警惕谗言、坚守本心的经典典故。

英文:slanderous talk woven like a beautiful brocade
法语:calomnies tissées comme un beau brocart
西班牙语:calumnias tejidas como un hermoso brocado
俄语:клеветнические речи, сотканные как прекрасный брокат
德语:verleumdende Reden, gewebt wie ein schönes Brokat
日语:讒言は美しい錦のように織り成される
葡萄牙语:calúnias tecidas como um belo brocado
意大利语:dite calunniose tessute come un bel broccato
阿拉伯语:الإساءات المنسوجة مثل الوردية الجميلة
印地语:एक सुंदर ब्रोकैड की तरह बुनी गई लांछनपूर्ण बातें
拼音:qī fěi bèi jǐn
繁体:萋斐貝錦
萋斐贝锦的意思:萋斐,花纹交错的样子;贝锦,用贝壳缀成的锦缎。原指织锦交错的花纹,后比喻谗言陷害他人,如同将花纹织成罗织罪名的网,形容谗言繁密险恶。
用法:作主语、宾语、定语;用于书面语,含贬义。

近义词:谗言佞语、蜚短流长、恶意中伤、含沙射影、血口喷人、罗织罪名、造谣诽谤、搬弄是非
反义词:直言不讳、肺腑之言、金玉良言、药石之言、持平之论、仗义执言、言必有据、口吐真言
成语接龙:锦囊妙计、锦上添花、锦绣前程、锦衣玉食、锦瑟年华、锦囊佳制、锦绣山河、锦衣行昼、锦瑟华年、锦囊妙计、锦绣江山、锦衣肉食、锦囊玉轴、锦绣心肠、锦衣纨绔、锦团花簇、锦天绣地、锦心绣口、锦篇绣帙
出处:《诗经·小雅·巷伯》:“萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!”
造句:1. 他向来光明磊落,却遭人以萋斐贝锦之术陷害,令人扼腕。
2. 职场中若有人惯用萋斐贝锦搬弄是非,众人必将对其敬而远之。
3. 历史上多少忠臣良将,因小人的萋斐贝锦含冤而死,令人痛心疾首。
4. 面对萋斐贝锦般的谗言,她始终保持冷静,用事实粉碎了所有污蔑。
5. 真正的智者不会被萋斐贝锦所迷惑,而是能透过流言看到真相。
6. 那些擅长萋斐贝锦的人,终将因自己的恶行付出代价。
7. 他不愿卷入萋斐贝锦的纷争,选择以沉默应对无端的指责。
8. 谣言如萋斐贝锦般织就,唯有坚守本心者才能不被其裹挟。
萋斐贝锦的成语故事:
春秋时期,卫国大夫伯玉为人贤德,却遭小人谗害。当时卫国君主昏聩,听信宠臣弥子瑕的谗言,欲治伯玉之罪。伯玉的门客深为其不平,便作《巷伯》一诗以明志,诗中写道:“萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!” 意为谗言如同交错的花纹,织成精美的贝锦,看似华丽,实则暗藏陷害的罗网。
伯玉得知后,并未怒而反击,反而闭门谢客,反思自身是否有处事不当之处。一日,他在庭院中见老蚕吐丝结茧,蚕丝本是洁白,却能织出五彩斑斓的锦缎,忽有所悟:谗言之所以能惑人,正因它如同锦缎般华丽,让人忽略其背后的恶意。于是,他派人向君主进献一匹素绢,并附言:“夫锦缎虽美,然需以丝线织就;谗言虽巧,终难掩其虚妄。臣愿以素心待人,不效萋斐之术。”
君主见绢思人,又听闻伯玉在乡中赈灾时亲力亲为,百姓无不称颂,终于幡然醒悟。他下令彻查弥子瑕的谗言,发现其确是为独占权势而罗织罪名。最终,弥子瑕被流放,伯玉官复原职。此事传开后,“萋斐贝锦”便成了谗言害人的代名词,警示后人:华丽的言辞未必真诚,看似无懈可击的指责,或许正藏着最险恶的用心。
后来,孔子周游列国至卫国,听闻此事后感叹:“伯玉之智,在于不辩而明。萋斐贝锦,虽能惑于一时,终难欺于万世。” 这则故事便流传下来,成为后世警惕谗言、坚守本心的经典典故。

英文:slanderous talk woven like a beautiful brocade
法语:calomnies tissées comme un beau brocart
西班牙语:calumnias tejidas como un hermoso brocado
俄语:клеветнические речи, сотканные как прекрасный брокат
德语:verleumdende Reden, gewebt wie ein schönes Brokat
日语:讒言は美しい錦のように織り成される
葡萄牙语:calúnias tecidas como um belo brocado
意大利语:dite calunniose tessute come un bel broccato
阿拉伯语:الإساءات المنسوجة مثل الوردية الجميلة
印地语:एक सुंदर ब्रोकैड की तरह बुनी गई लांछनपूर्ण बातें
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论