首页 四字成语正文

云泥殊路的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

云泥殊路的意思解释,云泥殊路造句,云泥殊路近义词,云泥殊路反义词,云泥殊路成语故事
成语:《云泥殊路》
拼音: yún ní shū lù
繁体: 雲泥殊路
云泥殊路的意思: 云与泥的距离,表示差距很大,两者不能相提并论
用法: 作主语、宾语、状语、定语。

近义词: 天壤之别、南辕北辙、截然不同、迥然不同
反义词: 如出一辙、雷同、千篇一律、一模一样
成语接龙: 路不拾遗、遗臭万年、年高德劭、劭言高卧、卧虎藏龙、龙飞凤舞、舞文弄墨、墨守成规、规矩矩才、才子佳人、人杰地灵、灵犀一点。
出处: 来自《左传·成公五年》。

造句:
1.他们之间的差距真的像云泥殊路。
2.这两部电影的质量简直是云泥殊路。
3.从风格到创意,这两个设计师真是云泥殊路。
4.初学者和大师的技艺当然是云泥殊路。
5.虽然都是歌手,但她与其他人相比,真的是云泥殊路。

云泥殊路的成语故事:
在古代,有两个朋友,一位叫云,另一位叫泥。云常在天空中自由飘浮,而泥则沉淀在地上,不曾有过动静。尽管两者都是大自然的产物,但生活环境和性质完全不同。一天,云对泥说:“我想你也飘在天空看看这广袤的世界。”泥答道:“我宁愿脚踏实地,保持我的本质。”
随后,云尝试把泥带到天空,但很快发现泥无法在天空中维持原状。同样,当泥试图让云沉淀到地面,云也散成了雨点。这使得两者都意识到,他们之间的差异实在太大,如同天地之别,不能相提并论。从此,他们选择各自生活在自己的世界,但仍然保持朋友的关系。
这个故事传扬开来,后人便用“云泥殊路”来形容两个事物之间的巨大差异。

英文: Worlds apart
法语: Mondes à part
西班牙语: Mundos aparte
俄语: Миры врозь
德语: Welten auseinander
日语: 天と地の差
葡萄牙语: Mundos à parte
意大利语: Mondi a parte
阿拉伯语: عوالم مختلفة
印地语: दुनियाँ अलग
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论