成语:《冬温夏凊》
拼音:dōng wēn xià qìng
繁体:冬溫夏淸
冬温夏凊的意思:指冬季温暖,夏季凉爽,形容气候宜人。
用法:常用作形容词,描述气候或环境。
近义词:春暖花开、秋高气爽、四季如春、气候宜人
反义词:酷热难耐、寒冬腊月、炎炎夏日、严寒刺骨
成语接龙:清风明月、月白风清、清新脱俗、俗不可耐、耐人寻味、味同嚼蜡、蜡炬成灰泪始干、干云蔽日、日月无光、光阴似箭
出处:原创,无特定文献出处。
造句:
这个小镇的气候真是冬温夏凊,四季如春。
他在描述理想家园时,总会提到一个冬温夏凊的地方。
冬温夏凊的气候使得这里成为了众多旅游者的首选目的地。
冬天不冷夏天不热,这里的冬温夏凊吸引了不少退休老人。
冬温夏凊的环境,对于喜爱自然的人来说是最大的福音。
冬温夏凊的成语故事:
很久以前,有一个名叫翠谷的小村庄,这里四季分明,特别是冬天不冷夏天不热,被人们誉为“冬温夏凊”。村里的人们生活得十分幸福,但他们并不知道,这一切都是因为一个叫做风神的神秘存在。
风神曾经是一位高傲的神灵,因为犯下错误被贬到人间,他选择了翠谷作为自己的栖息地。在这里,他用自己的力量调节着风的方向和温度,让翠谷成为了一个冬温夏凊的理想之地。渐渐地,风神爱上了这片土地和这里纯朴的人们。
一次,邻村的恶龙威胁到了翠谷的安宁,风神毫不犹豫地站出来保护了村庄。在这场斗争中,他耗尽了自己的力量,最终化作一阵温柔的春风,永远地留在了翠谷之中。
村民们虽然不知道风神的真实身份,但他们感受到了风的变化,知道有一股神秘的力量一直在守护着他们。从此,他们更加珍惜这片冬温夏凊的土地,世代相传,讲述着风神的故事。
英文:Warm in Winter, Cool in Summer
法语:Chaud en hiver, frais en été
西班牙语:Cálido en invierno, fresco en verano
俄语:Тепло зимой, прохладно летом
德语:Im
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论