成语:《不愧屋漏》
拼音:bù kuì wū lòu
繁体:不愧屋漏
不愧屋漏的意思:愧:惭愧;屋漏:古代室内西北角安放小帐的地方。原意是虽在宗庙里,但无愧畏之心。后比喻即使在暗中也不做坏事,不起坏念头。
用法:作谓语、定语;指为人正直。
近义词:光明磊落、问心无愧、正大光明、不愧不怍、冰清玉洁、大公无私、廉洁奉公、刚正不阿、堂堂正正、守正不阿。
反义词:做贼心虚、心怀鬼胎、暗室亏心、偷偷摸摸、心怀叵测、鬼鬼祟祟、见利忘义、背信弃义、丧尽天良、自私自利。
成语接龙:漏脯充饥、漏网之鱼、漏泄春光、漏卮难满、漏尽钟鸣、漏尽更阑、漏网游鱼、漏泄天机、漏瓮沃焦釜、漏尽更阑、漏网游鱼、漏泄天机、漏瓮沃焦釜、漏尽钟鸣、漏脯充饥、漏网之鱼、漏泄春光、漏卮难满。
出处:《诗经·大雅·抑》:“相在尔室,尚不愧于屋漏。”
造句:1. 他一生光明磊落,不愧屋漏,是大家学习的楷模。
2. 真正的君子,无论何时何地,都能做到不愧屋漏。
3. 我们应该时刻保持不愧屋漏的品质,不做违背良心的事。
4. 这位老党员一生廉洁奉公,不愧屋漏,深受群众的尊敬。
5. 做人要做到不愧屋漏,这样才能在人生道路上走得坦坦荡荡。
6. 他始终坚守自己的原则,不愧屋漏,即使面对诱惑也不为所动。
7. 不愧屋漏是一种高尚的品德,值得我们每个人去追求。
8. 一个人只有做到不愧屋漏,才能赢得他人的信任和尊重。
不愧屋漏的成语故事:
在古代,有一个名叫张诚的书生。他出生在一个书香门第,自幼受到良好的教育,为人正直善良,对学问有着浓厚的兴趣。张诚平日里刻苦攻读,一心想要通过科举考试,为国家效力,为百姓谋福。
有一年,当地举行乡试,张诚满怀信心地参加了考试。考试前几日,他便早早地来到考场附近的客栈住下,每日都在房间里复习功课。客栈里人来人往,十分嘈杂,但张诚不为所动,一心沉浸在书海之中。
考试当天,张诚早早地来到考场,等待开考。考场里气氛紧张,考生们都在做着最后的准备。张诚深吸一口气,让自己平静下来。考试开始后,他认真审题,仔细作答,每一道题都深思熟虑,力求做到最好。
然而,在考试进行到一半的时候,意外发生了。坐在张诚旁边的考生,趁着监考老师不注意,偷偷地将事先准备好的小抄拿了出来,想要作弊。张诚看到这一幕,心中十分震惊和气愤。他心想,科举考试是选拔人才的重要途径,是公平公正的竞争,如果有人作弊,那不仅是对其他考生的不公平,也是对国家选拔制度的亵渎。
张诚本可以选择视而不见,继续做自己的题。毕竟,这与他并没有直接的关系,而且揭发他人作弊可能会给自己带来麻烦。但是,他的内心深处有一个声音在告诉他,要做一个正直的人,要对得起自己的良心。于是,他毅然决然地举手向监考老师报告了旁边考生作弊的情况。
监考老师来到张诚旁边,经过检查,发现了作弊的证据,当场将作弊的考生带走了。这件事情引起了考场内的一阵骚动,有些考生对张诚投来了异样的目光,甚至有人在背后议论纷纷,说他多管闲事,破坏了考场的“规矩”。但张诚并没有因此而后悔,他坚信自己做的是正确的事情。
考试结束后,张诚回到了家中。他的家人听说了这件事情后,也有些担心,怕他会因此得罪人,影响自己的前途。张诚却笑着安慰家人说:“我无愧于心,不愧屋漏。如果因为害怕得罪人而选择沉默,那我会一辈子都良心不安的。”
过了一段时间,乡试的成绩公布了。张诚凭借自己的真才实学,考出了优异的成绩,成功中举。他的事迹也在当地传开了,人们纷纷称赞他是一个正直、勇敢的人。后来,张诚又参加了会试和殿试,都取得了不错的成绩,最终成为了一名朝廷官员。
在为官的生涯中,张诚始终保持着不愧屋漏的品质。他廉洁奉公,不贪污受贿,不徇私舞弊。无论遇到多大的诱惑和压力,他都坚守自己的原则,一心为百姓谋福利。他经常深入民间,了解百姓的疾苦,为百姓解决实际问题。在他的治理下,当地的百姓生活安居乐业,社会秩序井然。
有一次,张诚负责查办一起贪污案件。涉案的官员与朝中的权贵有千丝万缕的联系,他们试图通过各种手段来阻止张诚的调查,甚至派人威胁他。但张诚毫不畏惧,他说:“我既然选择了为官,就要对得起百姓的信任,不愧屋漏。哪怕前方有再多的困难和危险,我也会将案件查个水落石出。”
经过一番艰苦的调查和取证,张诚终于将贪污官员的罪行揭露出来,并将他们绳之以法。这件事情让他在百姓心中的威望更高了,也让朝中的一些不良官员对他敬畏有加。
张诚一生都践行着不愧屋漏的准则,他用自己的行动诠释了什么是真正的正直和善良。他的故事也一直流传下来,激励着后人要做一个光明磊落、问心无愧的人。

英文:have a clear conscience in private
法语:Ne pas avoir de remords même dans le secret.
西班牙语:No sentir remordimientos incluso en secreto.
俄语:Не чувствовать стыда даже в тайне.
德语:Keine Gewissensbisse haben, auch im Geheimen.
日语:暗室にも慚愧することがない。
葡萄牙语:Não sentir remorso mesmo em segredo.
意大利语:Non aver rimorsi anche in privato.
阿拉伯语:لا يشعر بالندم حتى في السر.
印地语:गुप्त में भी शर्मिंदा न होना।
拼音:bù kuì wū lòu
繁体:不愧屋漏
不愧屋漏的意思:愧:惭愧;屋漏:古代室内西北角安放小帐的地方。原意是虽在宗庙里,但无愧畏之心。后比喻即使在暗中也不做坏事,不起坏念头。
用法:作谓语、定语;指为人正直。
近义词:光明磊落、问心无愧、正大光明、不愧不怍、冰清玉洁、大公无私、廉洁奉公、刚正不阿、堂堂正正、守正不阿。
反义词:做贼心虚、心怀鬼胎、暗室亏心、偷偷摸摸、心怀叵测、鬼鬼祟祟、见利忘义、背信弃义、丧尽天良、自私自利。
成语接龙:漏脯充饥、漏网之鱼、漏泄春光、漏卮难满、漏尽钟鸣、漏尽更阑、漏网游鱼、漏泄天机、漏瓮沃焦釜、漏尽更阑、漏网游鱼、漏泄天机、漏瓮沃焦釜、漏尽钟鸣、漏脯充饥、漏网之鱼、漏泄春光、漏卮难满。
出处:《诗经·大雅·抑》:“相在尔室,尚不愧于屋漏。”
造句:1. 他一生光明磊落,不愧屋漏,是大家学习的楷模。
2. 真正的君子,无论何时何地,都能做到不愧屋漏。
3. 我们应该时刻保持不愧屋漏的品质,不做违背良心的事。
4. 这位老党员一生廉洁奉公,不愧屋漏,深受群众的尊敬。
5. 做人要做到不愧屋漏,这样才能在人生道路上走得坦坦荡荡。
6. 他始终坚守自己的原则,不愧屋漏,即使面对诱惑也不为所动。
7. 不愧屋漏是一种高尚的品德,值得我们每个人去追求。
8. 一个人只有做到不愧屋漏,才能赢得他人的信任和尊重。
不愧屋漏的成语故事:
在古代,有一个名叫张诚的书生。他出生在一个书香门第,自幼受到良好的教育,为人正直善良,对学问有着浓厚的兴趣。张诚平日里刻苦攻读,一心想要通过科举考试,为国家效力,为百姓谋福。
有一年,当地举行乡试,张诚满怀信心地参加了考试。考试前几日,他便早早地来到考场附近的客栈住下,每日都在房间里复习功课。客栈里人来人往,十分嘈杂,但张诚不为所动,一心沉浸在书海之中。
考试当天,张诚早早地来到考场,等待开考。考场里气氛紧张,考生们都在做着最后的准备。张诚深吸一口气,让自己平静下来。考试开始后,他认真审题,仔细作答,每一道题都深思熟虑,力求做到最好。
然而,在考试进行到一半的时候,意外发生了。坐在张诚旁边的考生,趁着监考老师不注意,偷偷地将事先准备好的小抄拿了出来,想要作弊。张诚看到这一幕,心中十分震惊和气愤。他心想,科举考试是选拔人才的重要途径,是公平公正的竞争,如果有人作弊,那不仅是对其他考生的不公平,也是对国家选拔制度的亵渎。
张诚本可以选择视而不见,继续做自己的题。毕竟,这与他并没有直接的关系,而且揭发他人作弊可能会给自己带来麻烦。但是,他的内心深处有一个声音在告诉他,要做一个正直的人,要对得起自己的良心。于是,他毅然决然地举手向监考老师报告了旁边考生作弊的情况。
监考老师来到张诚旁边,经过检查,发现了作弊的证据,当场将作弊的考生带走了。这件事情引起了考场内的一阵骚动,有些考生对张诚投来了异样的目光,甚至有人在背后议论纷纷,说他多管闲事,破坏了考场的“规矩”。但张诚并没有因此而后悔,他坚信自己做的是正确的事情。
考试结束后,张诚回到了家中。他的家人听说了这件事情后,也有些担心,怕他会因此得罪人,影响自己的前途。张诚却笑着安慰家人说:“我无愧于心,不愧屋漏。如果因为害怕得罪人而选择沉默,那我会一辈子都良心不安的。”
过了一段时间,乡试的成绩公布了。张诚凭借自己的真才实学,考出了优异的成绩,成功中举。他的事迹也在当地传开了,人们纷纷称赞他是一个正直、勇敢的人。后来,张诚又参加了会试和殿试,都取得了不错的成绩,最终成为了一名朝廷官员。
在为官的生涯中,张诚始终保持着不愧屋漏的品质。他廉洁奉公,不贪污受贿,不徇私舞弊。无论遇到多大的诱惑和压力,他都坚守自己的原则,一心为百姓谋福利。他经常深入民间,了解百姓的疾苦,为百姓解决实际问题。在他的治理下,当地的百姓生活安居乐业,社会秩序井然。
有一次,张诚负责查办一起贪污案件。涉案的官员与朝中的权贵有千丝万缕的联系,他们试图通过各种手段来阻止张诚的调查,甚至派人威胁他。但张诚毫不畏惧,他说:“我既然选择了为官,就要对得起百姓的信任,不愧屋漏。哪怕前方有再多的困难和危险,我也会将案件查个水落石出。”
经过一番艰苦的调查和取证,张诚终于将贪污官员的罪行揭露出来,并将他们绳之以法。这件事情让他在百姓心中的威望更高了,也让朝中的一些不良官员对他敬畏有加。
张诚一生都践行着不愧屋漏的准则,他用自己的行动诠释了什么是真正的正直和善良。他的故事也一直流传下来,激励着后人要做一个光明磊落、问心无愧的人。

英文:have a clear conscience in private
法语:Ne pas avoir de remords même dans le secret.
西班牙语:No sentir remordimientos incluso en secreto.
俄语:Не чувствовать стыда даже в тайне.
德语:Keine Gewissensbisse haben, auch im Geheimen.
日语:暗室にも慚愧することがない。
葡萄牙语:Não sentir remorso mesmo em segredo.
意大利语:Non aver rimorsi anche in privato.
阿拉伯语:لا يشعر بالندم حتى في السر.
印地语:गुप्त में भी शर्मिंदा न होना।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论