首页 四字成语正文

披沙拣金的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《披沙拣金
拼音:pī shā jiǎn jīn
繁体:披沙揀金
披沙拣金的意思:拨开沙子来挑选金子,比喻从大量的事物中选取精华。
用法:作谓语、宾语、定语
/
近义词:去粗取精、沙里淘金、去伪存真、精益求精、取精用弘、淘沙得金、百里挑一、掐头去尾、爬梳剔抉、简能而任
反义词:鱼龙混杂、泥沙俱下、良莠不齐、滥竽充数、买椟还珠、鱼目混珠、囫囵吞枣、不分青红皂白、玉石不分、胡子眉毛一把抓
成语接龙:金风送爽、金石为开、金榜题名、金戈铁马、金玉良缘、金枝玉叶、金碧辉煌、金屋藏娇、金科玉律、金口玉言、金瓯无缺、金声玉振、金童玉女、金蝉脱壳、金兰之交、金针度人、金马玉堂、金吾不禁、金迷纸醉、金貂换酒
出处:晋·葛洪《抱朴子·金丹》:“披沙拣金,不厌其烦。”

造句:1. 考古学家在一堆破碎的陶片中披沙拣金,终于发现了带有商周铭文的珍贵碎片。
2. 编辑在海量来稿中披沙拣金,选出了几篇最具思想深度的散文。
3. 这部古籍整理著作通过披沙拣金的功夫,还原了唐代诗歌的原始风貌。
4. 老师教导我们读书要学会披沙拣金,从纷繁的信息中提取核心观点。
5. 博物馆研究员花费十年时间披沙拣金,整理出这套清代宫廷档案汇编。
6. 在学术研究中,只有经过披沙拣金的过程,才能形成真正有价值的理论成果。
7. 这位收藏家对古玉鉴定有着独到眼光,总能在普通古玩市场中披沙拣金。
8. 团队通过大数据分析披沙拣金,找到了影响产品质量的关键因素。
9. 他在浩如烟海的史料中披沙拣金,为论文积累了丰富的实证材料。
10. 非遗传承人通过披沙拣金的传承方式,保留了传统工艺的核心技艺。

披沙拣金的成语故事: 西晋时期,道教理论家葛洪在罗浮山隐居著述,某日整理炼丹笔记时,望着案头堆积如山的手稿陷入沉思。这些年他遍访名山大川,搜集了上千种炼丹方术,其中既有《黄帝九鼎神丹经》这样的古籍真本,也混杂着不少江湖术士的虚妄之说。弟子见他愁眉不展,便问道:"师父,这些书稿皆是您心血所聚,为何面露难色?"葛洪指着书稿叹道:"譬如淘金者入河采沙,金沙与泥沙混杂,若不细细筛选,何以得真金?"
于是师徒二人开始了浩大的整理工作。葛洪先将书稿分为"经方""符录""杂术"三类,对标注"秘传""仙授"的可疑文献,逐一与《淮南子》《神农本草经》等典籍比对。当发现某篇记载"点石成金"的手稿时,他立刻指出其中谬误:"丹砂可炼水银,然金石之性岂能骤变?此乃欺世之说。"遂将其归入"存疑类",待日后考证。
三年光阴倏忽而过,葛洪在整理《太清丹经》时,发现其中"雄黄炼丹法"与自己早年在鲍靓门下所学有微妙差异。他连夜翻阅三十余种版本,最终在敦煌写本中找到佐证,修正了原书中"硝石用量"的关键错误。这种近乎苛刻的治学态度,让弟子深受触动:"师父如此披沙拣金,难怪能成一家之言。"葛洪抚须笑道:"著述如铸剑,百炼方能成钢。若贪多务得,反致鱼龙混杂。"
当《抱朴子》书稿初成时,正值岭南刺史邓岳来访。见葛洪将数百卷手稿删减至七十卷,邓岳不解:"先生何不将所有心得尽付枣梨?"葛洪指着窗外竹林道:"春笋虽繁,成材者不过十之一二。吾书若能为后世留存三五真知,便胜过万言空论。"后来,这部经过千锤百炼的著作果然成为道教经典,其中"披沙拣金,不厌其烦"的治学理念,更被后世学者奉为圭臬。
明代学者宋濂在《送东阳马生序》中曾言:"余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。"这般艰辛求索,恰如葛洪披沙拣金的历程。从晋代炼丹炉边的反复验证,到清代四库馆臣的校勘群书,中国文人始终秉持着"取其精华,去其糟粕"的治学传统。这种精神在当代依旧熠熠生辉——无论是敦煌文书的整理研究,还是古籍数字化工程的推进,都是对"披沙拣金"最好的诠释。正如淘金者明知金沙难觅,仍会俯身细筛每一粒泥沙,真正的学问之道,正在于这份耐得寂寞的坚守与甄别真伪的智慧。
/
英文:sort out the gold from the sand (to select the essence from a large mass)
法语:séparer l'or du sable (sélectionner l'essentiel dans une masse considérable)
西班牙语:seleccionar el oro de la arena (extraer lo esencial de una gran cantidad de cosas)
俄语:добывать золото из песка (отбирать самое ценное из большого количества материала)
德语:Gold aus dem Sand sichten (das Wesentliche aus einer Fülle von Dingen herausholen)
日语:砂から金を選ぶ (大量の事物の中から菁華を選び出す)
葡萄牙语:separar o ouro da areia (selecionar a essência de uma grande quantidade de coisas)
意大利语:selezionare l'oro dalla sabbia (estrarre l'essenziale da una grande mole di cose)
阿拉伯语:فصل الذهب عن الرمال (اختيار الجوهر من كمية كبيرة من الأشياء)
印地语:रेत से सोना चुनना (बड़ी मात्रा में चीजों में से सर्वोत्तम का चयन करना)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论