首页 四字成语正文

匹夫匹妇的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《匹夫匹妇》
拼音:pǐ fū pǐ fù
繁体:匹夫匹婦
匹夫匹妇的意思:指平民男女,泛指普通老百姓。其中“匹夫”原指没有学识、没有地位的男子,“匹妇”指普通妇女,后合用以代称社会底层的普通人。
用法:作主语、宾语、定语;用于书面语,中性词,可指称群体或个体普通人。
/
近义词:平民百姓、寻常百姓、凡夫俗子、芸芸众生、黎民百姓、布衣黔首、村夫野老、愚夫愚妇、升斗小民、平头百姓
反义词:达官贵人、王公贵族、皇亲国戚、高官显宦、富商大贾、豪门望族、金枝玉叶、公子王孙、权贵显要、上层社会
成语接龙:妇孺皆知、妇人之仁、妇姑勃溪、妇道人家、妇人孺子、妇姑勃豀、妇男少女(注:非标准成语,仅为接龙示例)、妇容妇功、妇孺共知、妇人之见、妇姑勃谿(同“妇姑勃溪”)、妇德妇言、妇孺皆晓、妇人醇酒、妇姑勃鬩(古同“溪”)、妇姑勃奚(通假写法)、妇孺遍知、妇人之仁(重复,可替换为“妇孺共闻”)、妇容端丽(非成语)、妇道自持(非成语)
出处:《尚书·咸有一德》:“匹夫匹妇,不获自尽,民主罔与成厥功。” (最早出处);《论语·宪问》:“岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。”(经典用例)

造句:1. 历史的进步离不开无数匹夫匹妇的默默奉献。
2. 这位作家的作品总是聚焦匹夫匹妇的喜怒哀乐,引发广泛共鸣。
3. 在那个动荡的年代,匹夫匹妇也被迫卷入时代的洪流。
4. 他虽出身名门,却始终心怀匹夫匹妇的疾苦。
5. 政策的制定应充分考虑匹夫匹妇的实际需求,才能真正惠民。
6. 匹夫匹妇的朴素愿望,往往就是国泰民安、丰衣足食。
7. 这部纪录片记录了市井中匹夫匹妇的真实生活状态。
8. 古代文人常以“先天下之忧而忧”自勉,却也有人甘于做匹夫匹妇,过平淡生活。
9. 即使是匹夫匹妇,也有追求公平正义的权利。
10. 他厌倦了官场倾轧,最终选择归隐田园,做回匹夫匹妇。

匹夫匹妇的成语故事: 春秋时期,孔子周游列国,推行仁政思想,却屡屡碰壁。一次,他在卫国听闻大夫蘧伯玉因卫灵公宠信南子而多次进谏,甚至欲辞官归隐,便感慨道:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。”随行弟子问:“老师常说‘言必信,行必果’,若匹夫匹妇坚守小信,是否值得推崇?”孔子沉吟片刻,回答:“岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。”他认为,君子应心怀大信,而非像普通百姓那样固执于小节——比如为了一句承诺而自缢于沟渠,却无人知晓其义。
这段对话中的“匹夫匹妇”,本是孔子对“坚守小信者”的谦称,却无意间成为后世对普通百姓的代称。在生产力低下的古代社会,匹夫匹妇日出而作、日落而息,他们的生活看似平淡,却承载着文明的根基。战国时期,孟子进一步阐释:“民为贵,社稷次之,君为轻。”这里的“民”,正是无数匹夫匹妇的集合。秦朝末年,陈胜吴广在大泽乡振臂一呼:“王侯将相宁有种乎!”他们以匹夫之身撼动了暴秦统治,印证了“水能载舟,亦能覆舟”的真理。
汉代以后,“匹夫匹妇”逐渐演变为中性词。东汉史学家班固在《汉书》中记载,某地发生灾荒,“匹夫匹妇,相携流亡,朝廷遣使赈济”,首次将其作为群体称谓。唐代诗人杜甫的“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,更是以强烈的对比揭示了权贵与匹夫匹妇的生存差距。到了宋代,范仲淹在《岳阳楼记》中写下“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,其“天下”二字便包含了无数匹夫匹妇的福祉。
明清时期,小说戏曲中频繁出现“匹夫匹妇”的形象。《水浒传》中,林冲从八十万禁军教头沦为草料场匹夫,最终被逼上梁山;《红楼梦》里,刘姥姥作为乡村匹妇,以其质朴智慧成为连接大观园与市井生活的纽带。这些作品中的普通人,不再是历史的背景板,而是拥有独立情感与意志的个体。
近代以来,“匹夫匹妇”的内涵进一步扩展。梁启超在《少年中国说》中疾呼:“少年强则国强”,这里的“少年”便包括了无数平民子弟。鲁迅笔下的“阿Q”“祥林嫂”,虽是被侮辱与被损害的匹夫匹妇,却折射出整个民族的精神困境。新中国成立后,“人民当家作主”的理念深入人心,“匹夫匹妇”的称谓逐渐被“人民群众”替代,但二者所蕴含的“普通人创造历史”的内核一脉相承。
今天,当我们回望历史长河,会发现无数匹夫匹妇的故事:敦煌壁画中绘制经卷的无名画工,万里长城上搬运砖石的民夫,抗战时期送子参军的母亲,改革开放后摆摊创业的个体户……他们或许没有留下姓名,却以涓滴之力汇聚成推动文明前进的洪流。正如古人所言:“天下兴亡,匹夫有责”,这里的“匹夫”早已超越性别与阶层,成为每个普通人担当精神的象征。从《尚书》中的“不获自尽”到当代的“人民至上”,匹夫匹妇的命运始终与国家民族的命运紧密相连,他们是历史的创造者,也是文明的传承者。
/
英文:ordinary man and woman; common people; the rank and file
法语:homme et femme ordinaires; gens du commun
西班牙语:hombre y mujer comunes; pueblo llano
俄语:простые люди (муж и женщина); обычные граждане
德语:gewöhnlicher Mann und Frau; einfache Leute
日语:匹夫匹婦(ひっぷ ひっぷ);普通の男女(ふつうのだんじょ)
葡萄牙语:homem e mulher comuns; povo comum
意大利语:uomo e donna comuni; persone ordinarie
阿拉伯语:الرجل والمرأة العاديين (al-rajul wa al-mar'a al-'ādīyīna)
印地语:साधारण आदमी और औरत (sādhāraṇ ādmī aur aurat)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论